雨后晨先起,花间湿也行。
破除婪尾暑,领略打头清。
蠹果无迟落,枯枝忽再荣。
便须秣吾马,及此半阴晴。
诗句释义:
- 八月朔晓起趣办行李:”八月朔”指的是农历的初八,即立秋后的第一个月。”起趣”意为开始行动或准备,”办理行李”可能是指收拾行装、准备出行。
- 雨后晨先起:在一场大雨之后清晨醒来。
- 花间湿也行:描述在花丛中行走时花瓣上还挂着露水。
- 破除婪尾暑:解除了炎热难耐的暑气。
- 领略打头清:形容早晨空气清新,令人精神一振。
- 蠹果无迟落:比喻即使是坏的果实(如蛀果)也会及时掉落。
- 枯枝忽再荣:枯死的树枝突然重新长出了新芽。
- 便须秣吾马,及此半阴晴:意思是应该准备好马匹的饲料,因为此时天气将由阴转晴。
译文:
在八月的第一天早上我就起来准备行李,
雨后清晨我最先醒来。
在花丛中行走,可以看到花瓣上的雨珠。
清除了最后残留的暑气。
感受到了早晨的清新气息,令人精神焕发。
即使是坏的果实也会及时脱落。
枯木枝条突然再次长出新芽。
现在应该为我的马准备饲料,因为天气即将转晴。
赏析:
这首诗描绘了一个人在初秋时节的早起和准备旅程的情景。诗人通过细腻的自然景象与内心感受的结合,表达了对自然美和季节更迭的感慨。从“雨后晨先起”到“领略打头清”,诗人用简洁的语言捕捉了大自然的美丽瞬间,并巧妙地利用这些细节来表达自己的情感和态度。整首诗语言朴实却富有诗意,充满了对生活的热爱和对自然的敬畏之情。