绿涨空中幄,黄铺地上云。
风条钩过轿,雨穟没行人。
夹路桑千树,平田稻十分。
泥行殊不恶,物色逐村新。

【注释】

过若山坊:指经过若山牌坊。若山,地名,位于今江苏南京市江宁区东郊。进退格:诗中“风条钩”三字,前二字读作平仄声调;后二字应读成仄声。

【赏析】

这首诗是一首描写江南水乡风光的七言绝句。诗人以白描的手法,描绘了一幅宁静、和谐的水乡图。

绿涨空中幄:形容春雨滋润后,江南一带的稻田一片葱绿,如帷帐般覆盖着大地。幄,用丝织品做成的帐篷,这里比喻稻田。

黄铺地道:形容春雨滋润后,江南一带的麦田一片金黄,像云一样铺在地上。地道,泥土路。

风条钩过轿:形容微风吹拂时,竹条在风中弯曲的样子,好像一顶轿子在移动。钩,弯曲。

雨穟没行人:形容春雨连绵不断,行人行走艰难,无法前行。穟,稻谷。

夹路桑千树:形容道路两侧有成千上万的桑树。夹路,两旁。

平田稻十分:形容田野上的稻谷长势喜人,十分茂盛。平田,平坦的稻田。十分,十分之一。

泥行殊不恶:形容泥泞的道路虽然不好走,但沿途景色却十分美丽。殊,很。

物色逐村新:形容沿途村庄里的景象与春天的气息相映成趣,给人以新鲜感。物色,景色。

【译文】

春雨洒落,绿浪滚滚,稻田被雨水浸润得如同天上的云雾。

微风吹拂,竹条弯曲地摇曳在风中,仿佛一顶轿子在移动。

雨点纷纷落下,淹没了道路,行人难以前行。

田间小路两旁长满了千百株桑树,田野上的稻谷长得十分茂盛。

泥泞的道路虽然不好走,但沿途景色却十分美丽。

沿途村庄里的景象与春天的气息相映成趣,给人以新鲜感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。