殿上胪传第一声,殿前拭目万人惊。
名登龙虎黄金榜,人在烟霄白玉京。
香满乾坤书一卷,风吹鬓发雪千茎。
旧时脱却银袍处,还望清光侍集英。
【注释】
①侍立集英殿:在集英殿侍奉皇帝。侍立,指侍奉、侍候;集英,指集贤殿书院。②四月十七日:即唐代贞元十七年四月十七日。③唱名:古代科举考试,将录取的士人名单在殿上高声宣读,称为“唱名”。④第一声:状元登科时殿前传呼第一名进士的名字之声。⑤龙虎:传说中的神物,这里借指状元。⑥黄金榜:用黄金铸成的榜牌,是状元及第时所得到的奖品,故称“黄金榜”。⑦白玉京:传说中神仙居住的地方,也泛指高贵之地。⑧香满乾坤:形容殿内香烟缭绕,弥漫四野。乾坤,天地之间。⑨风吹鬓发雪千茎:形容翰林院中学士们仪容俊伟。⑩脱却银袍:去掉旧时的官服,穿上新的官服。银袍,官服。⑪还望清光:希望得到皇帝的恩宠。还望,希望得到。清光,恩光,恩宠。⑫集英:指翰林院。⑬侍集英:侍候皇上的意思。⑭脱却:去掉;除去。⑮清光:恩惠。⑯还望:请求。⑰侍集英:侍候皇上。⑱侍集英殿:侍候皇上于集英殿。⑲侍集英殿:侍候皇上于集英殿。⑳还望:希望得到,祈求,盼望。㉑侍集英:侍候皇上于集英殿。
【译文】
四月十七日,我在集英殿侍奉皇帝观看新科进士唱名。殿上传来状元登科的好消息,殿前的百姓都为之震惊。名字被写进金榜,成为高贵的人,我仿佛置身于仙宫之中。殿中香气弥漫,如同天宫一般,头发也被风吹得如雪一样白。以前辞去了官职换上学士服,现在又希望能得到皇帝的恩宠,再次回到翰林院侍候皇上。
【赏析】
这首诗描写的是唐宪宗十四年(808年)四月十七日在集英殿举行的新科进士考试后的情景。作者作为主试官之一,对这次科举取士活动十分关注,因此他写了这首诗来记述这一盛况。
“殿上胪传第一声”,点明时间地点和人物,为后文作铺垫;“殿前拭目万人惊”描绘出考生们紧张激动的神态,烘托出状元及第的盛况;“名登龙虎黄金榜,人在烟霄白玉京”两句写出了状元及第后的荣耀和地位;“香满乾坤书一卷,风吹鬓发雪千茎”则写出了状元及第后的喜悦心情;最后两句“旧时脱却银袍处,还望清光侍集英”写出了诗人对功名的期望和对朝廷的眷恋之情。整首诗歌语言生动,意境深远,既表现出作者对科举制度的支持,也反映出当时社会的现实状况。