水乡泽国最输农,无旱无乾只有丰。
碧豆密争桑荫底,绿荷杂出稻花中。
是田是沼浑难辨,何地何村不一同。
若遣明年无种子,却愁闲杀雨和风。
这首诗是诗人在宜福桥上所做,描述了水乡泽国的农田景色。下面是逐句的翻译和注释:
过宜福桥(一)
水乡泽国最输农,无旱无乾只有丰。
碧豆密争桑荫底,绿荷杂出稻花中。
注释:
- 过宜福桥:经过宜福桥。
- 水乡泽国最输农:形容水乡泽国最适合农业种植。
- 无旱无乾只有丰:指无论遇到干旱还是雨水充足,农作物都能丰收。
- 碧豆密争桑荫底:碧绿色的豆类植物密集地竞争着桑树下的阴凉。
- 绿荷杂出稻花中:荷叶交错生长在稻花之中。
译文:
经过宜福桥时,我看到了水乡泽国的农田风光。这里是最适合农业耕种的地方,因为无论遇到干旱还是雨量充足,农作物都能丰收。碧色的豆类植物密密麻麻地争夺着桑树下的阴凉,而绿色的荷叶与稻花交织在一起。
赏析:
这首诗描绘了一幅生机勃勃的水乡泽国田野画卷,表达了作者对这片土地深深的热爱之情。诗中的“碧豆密争桑荫底”形象生动,让人仿佛能看到绿意盎然的农田景象;“绿荷杂出稻花中”则描绘出了荷花和稻花相互映衬的美丽画面。整首诗语言简洁明了,充满了生活气息,展现了农民辛勤劳作的美好形象。同时,也反映了作者对于自然和谐共生、农业丰收的向往和赞美之情。