溪南稻紫似溪北,雨后山青非雨前。
芒屦泥深凉不浅,今年六月个般天。

【注释】

暑雨:夏初的雨。后散策:在雨后的田野中悠闲地散步。溪南、溪北:泛指左右两侧,即南北两岸。芒屦(wǔ):草鞋。泥深凉不浅:泥泞虽深但不觉得寒冷。个般:像样,一般。

【赏析】

《全唐文》卷三百九十二收录了王建这首诗,诗题为“夏日野亭”,原注云:“野亭,在州东三十里。时六月,州人皆乘小轿至野亭避暑。”这是一首纪实性作品。诗写于盛夏,作者从自己的亲身体验出发,以白描的手法描写了夏日野外景色和农民们避暑的情景。

“暑雨”句:意思是说夏天的雨来得快去得也快,雨后的山景却与雨前不同,显得格外清丽宜人。

“芒屦”句:意谓自己穿着草鞋,脚上沾满泥巴,却感到一点也不冷,因为太阳出来后,阳光普照大地,温暖如春。

“今年”句:是说今年六月天气炎热,比往年更热些。这一句是作者对当时社会现实的深刻揭露。

【译文】

溪南稻田的颜色像溪北一样紫红,雨后山林的颜色与雨前不一样翠绿。

草鞋沾满泥土但脚下并不感到寒冷,今年六月天气比去年更热。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。