稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。

敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。

这首诗描述了孩子们在冬季早晨玩耍的场景,通过生动的描写,表达了他们对冬日生活的热爱和向往。以下是逐句的解释和翻译:

稚子弄冰

  • 稚子:小孩子
  • 弄冰:在冬天玩冰块

稚子的金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。

  • 金盆:可能是孩子们的玩具或容器
  • 脱晓冰:从早上开始玩
  • 彩丝穿取:用彩色丝线穿起冰块
  • 当银钲:把穿好的冰块当作乐器

敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。

  • 玉磬:古代的一种打击乐器,形状像磬,声音清脆
  • 穿林响:声音穿过树林传得很远
  • 忽作玻璃碎地声:突然间变成了破裂的声音

这首诗描绘了孩子们在寒冷的冬天里,用彩色丝线将冰块穿成各种形状,然后敲击成清脆的音乐,仿佛是在演奏一场美妙的音乐会。突然之间,冰块破裂,发出清脆的响声,如同玻璃破碎一般,给人一种惊喜和愉悦的感觉。整首诗充满了童趣和欢乐气氛,展现了孩子们对生活的热爱和向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。