船中新热睡难成,听尽渔舟掠水声。
不分两窗窗外月,如何不为别人明。
【注释】
夜泊平望: 在平望(今浙江嘉兴)停船过夜。
终夕: 一整夜。
新热: 刚煮好的粥,很热。
成: 睡熟了。
听尽: 听得清清楚楚。
渔舟: 打鱼的船。
掠水声: 像划桨的声音。
分: 辨不清、分辨不出。
两窗: 两个窗户。
窗外月: 指月光从窗口照射进来。
如何: 怎样。为别人明: 把月光照到别人的船上。
【赏析】
这是一首写景的小诗。诗人乘舟夜行,泊于平望,因船中新热,难以成眠,便聆听着江上渔夫的歌声和划船的声音。诗人觉得那从两个窗缝里透进的月光好像在向人招手,似乎要把自己带到对岸,去享受那“为别人明”的乐趣。此诗写得含蓄蕴藉,别具一格,颇富情趣。