高下田畴水斗鸣,泥深路滑不堪行。
请君听取行人语,只个愁声是喜声。
【解析】
此题为综合题。首先,对这首诗进行逐句翻译;其次,在注释中解释关键词语,如“斗”“泥深路滑”“愁声是喜声”,并分析诗句的意境、情感和作用。最后,对全诗进行赏析。
(1)
“高下田畴水斗鸣,泥深路滑不堪行”:田间地势高低不平,积水多,水声响成一片,行走困难。这一句写田间的景致,通过声音描写,烘托出田间雨后景象。
(2)
“请君听取行人语,只个愁声是喜声”:请你听听我在路上说的话吧,那一路上的愁苦声音其实是高兴的声音。这里诗人借路人之言表达自己内心的愉悦之情。
【答案】
译文:田间高低不一,积水成河,声音震耳欲聋,泥泞难行,十分艰难。路上行人说:“你听到我一路的叹息了吗?那是喜
悦之声啊!”注释:斗:本意是古代的一种计时工具,此处泛指水流声。泥深:泥土太厚,走路困难。愁声:忧愁之声。喜
声:喜悦之声。赏析:此为作者在云际院田间雨后所赋之诗。全诗语言朴实无华,以平实的语言描绘了田间雨后的景色,通过
声音的描写来抒发自己的喜悦之情。