去岁春时政病身,对花不饮被花嗔。
如今急报千花道,还我前来未足春。
【注释】
去岁春时政病身:去岁(去年)春天我身体不好,不能喝酒。政病,政治上的疾病,这里指身体不适。
对花不饮被花嗔:面对着鲜花,我却不喝酒而生气。嗔,生气、恼怒。
还我前来未足春:还给我让我来观赏这满园的鲜花还不够春天呢。
【赏析】
这首诗是诗人在东园赏花时即景抒怀之作。
前两句回忆去年春天身体不好,无法饮酒赏花,只好强忍着怒气,没有饮酒赏花;现在却要赶快通知千朵万朵的花,请它们开放,以弥补自己未能及时赏花之憾。“急报”二字,表明了他对赏花的重视和期待,表达了他急切的心情。
尽管他已经把花儿们叫到一起,可是它们还没有开呢。诗人用“未足春”来反衬自己的遗憾,也写出了他与大自然之间那种难以割舍的情感。