湖边花底旧论诗,再要寻盟今若为。
道是莺啼无点泪,教莺闻此也垂洟。

湖边花底旧论诗,再要寻盟今若为。

道是莺啼无点泪,教莺闻此也垂洟。

诗句注释与翻译:

注释:

  1. 湖边花底:在湖边的花朵底下,通常指自然美景或宁静的场所。
  2. 旧论诗:指之前曾经在这里讨论或吟咏诗歌。
  3. 再要寻盟:再次寻找以前的盟约或约定,暗示着一种重温过去或寻找旧日友情的愿望。
  4. 今若为:现在的情况如何;现在是否能够再次实现这样的约定。
  5. 道是:似乎、好像;表示一种假设或推测的语气。
  6. 莺啼:黄鹂鸟的叫声,常被用来象征春天的美好和生机。
  7. 无点泪:仿佛没有眼泪,可能是指歌声中不带悲伤,或者是对春天的美好寓意。
  8. 垂洟(tiě):流泪的样子。这里形容听到某种消息或感受后,黄鹂仿佛也感到悲伤而流泪。

赏析:

这首诗通过对春日景象和黄鹂鸣叫的描绘,表达了诗人对往昔时光的怀念以及对当前状况的感慨。从“再要寻盟今若为”可以看出,诗人在感叹时间变迁,以及无法如愿重温旧时约定的惆怅。而“道是莺啼无点泪”,则通过黄鹂的拟人化表达,展现了诗人对美好事物消逝的哀愁和不舍。整首诗情感真挚,通过对自然界的描绘,巧妙地传达了诗人的内心世界。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。