朝日在我东,夕日在我西。
我行日亦行,日归我未归。
势须就人宿,远近或难期。
平生太疏放,似黠亦似痴。
如何今日行,不以衾枕随。
幸逢春小暄,倒睡莫解衣。
借令今夕寒,我醉亦不知。
诗句注释及赏析:
- 暮宿半涂 - 傍晚时在中途停下休息。
- 朝日在我东,夕日在我西 - 早晨的太阳从东方升起,晚上的太阳则从西方落下。
- 我行日亦行,日归我未归 - 尽管是太阳在运行,而我仍在行进中,太阳已经落山而我还未返回。
- 势须就人宿,远近或难期 - 必须找个人住宿,距离远近难以预料。
- 平生太疏放,似黠亦似痴 - 平生性格过于自由散漫,既像狡猾也像愚笨。
- 如何今日行,不以衾枕随 - 怎么今天还要继续行走,不能携带被褥枕头跟随。
- 幸逢春小暄,倒睡莫解衣 - 幸好春天天气尚好温暖,可以倒头大睡,不必解开衣物。
- 借令今夕寒,我醉亦不知 - 如果今晚天气寒冷,即使喝醉酒也可能浑然不觉。
译文:
在旅途中,我白天赶路时太阳还在东方,夜晚归来时太阳已经在西方;我不停地走着,而太阳已落在了西边。
我必须找地方住宿,但不知道距离有多远,是否能够如期到达。
我的一生太过自由散漫,既像狡猾也像一个笨拙的人。
为什么今天还要继续前行,不可以携带被褥和枕头吗?
幸运的是现在春天还很温暖,可以放松地躺下来睡觉,不必解开衣服。
如果今晚天气变冷,即使喝醉了我也许也不会感到有什么不适。
赏析:
这是一首描述旅行者在途中遇到各种情况的诗作,通过生动的语言描绘了一个旅人在旅途中的所见所感。整首诗以“暮宿半涂”开头,表达了诗人在旅途中的无奈和辛劳。接着,诗人用对比的手法描述了太阳的运行和自己的脚步,强调了自己与太阳的不同状态——虽然太阳在移动,而自己依然在路上。最后,诗人通过表达对温暖气候的依赖,以及对自己可能因醉酒而忽略寒冷的担忧,反映了旅行者的孤独与无奈。整体上,这首诗语言质朴,情感真挚,展现了旅行者在外的艰辛与不易。