峡水都是泉,非雨元自足。
不知几滴珠,成此一川玉。
旁将山染翠,仰为天写绿。
何当雪月夜,孤艇苇间宿。
这首诗是一首咏景诗,诗人以清远峡的溪流为题材,描写了溪水在阳光照射下的美景。下面是逐句翻译:
- 峡水都是泉,非雨元自足。
译文:峡谷的水都是泉水,不需要雨就能满足。
注释:峡(qu j),峡谷。
- 不知几滴珠,成此一川玉。
译文:不知道有多少颗水珠,却能形成一条清澈如玉的河流。
注释:珠,水滴。
- 旁将山染翠,仰为天写绿。
译文:旁边的山被水染上了绿色,抬头仰望仿佛在为天空涂抹绿色。
注释:染翠,使山色呈现出翠绿色彩。
- 何当雪月夜,孤艇苇间宿。
译文:什么时候能在雪月之夜,独自一人坐在小船里过夜?
注释:苇间,芦苇丛中。
赏析:
这首诗通过细腻的观察和丰富的想象,把清远峡的山水描绘得生动而美丽。诗人通过对水流的描述,传达了一种宁静而和谐的氛围,使人仿佛置身于大自然之中,感受到了大自然的美丽与神奇。同时,诗歌也表达了诗人对自然美的欣赏和向往,以及对孤独生活的感慨。