年年四月初八日,水沉汤浴黄金佛。今年大阮当此时,真珠水洗白玉儿。
吾家英杰相间起,胄出关西老夫子。公家宣和中大夫,大江之西推名儒。
六十年来谁继渠,愿儿长成读祖书,再起门户光乡闾。

我们来解读这首诗:

贺必远叔四月八日洗儿

年年四月初八日,水沉汤浴黄金佛。今年大阮当此时,真珠水洗白玉儿。

吾家英杰相间起,胄出关西老夫子。公家宣和中大夫,大江之西推名儒。

六十年来谁继渠,愿儿长成读祖书,再起门户光乡闾。

接下来是逐句翻译,同时给出关键词注释及赏析:

  1. 年年四月初八日,水沉汤浴黄金佛。(每年四月初八这一天,用水沉香泡澡,如同沐浴在黄金佛前。)
    注释:“水沉”是一种香料,具有独特的香味;“黄金佛”指的是佛像,这里比喻洗澡时使用的珍贵香料。
  2. 今年大阮当此时,真珠水洗白玉儿。(今年轮到我大阮的时候,用真珠水洗我那像白玉一样的孩子。)
    注释:“大阮”指代某人,可能是诗人或被尊敬的家族成员;“白玉儿”指的是孩子,形容孩子的纯洁无瑕。
  3. 吾家英杰相间起,胄出关西老夫子。(我家中英才辈出,其中有人出身于陕西地区,即所谓的“关西老族”。)
    注释:“英杰”指的是才能出众的人;“胄”在这里可能指的是一种身份或地位的象征。
  4. 公家宣和中大夫,大江之西推名儒。(公家在宣和年间曾任命我为中大夫,而我在长江之西也是一位有名望的儒士。)
    注释:“公家”指的是朝廷或官方;“宣和”是指宋朝的一个特定历史时期;“中大夫”是古代的一种官职;“名儒”指的是知名学者。
  5. 六十年来谁继渠,愿儿长成读祖书,再起门户光乡闾。(回顾过去六十年来,谁能继承我的遗志?我希望我的孩子能够长大读书,将来能够振兴家门、光耀乡里。)
    注释:“六十年”指的是从某个时间点到现在已经过去了六十年;“渠”在这里可能是对过去的回顾;“祖书”指的是祖传的书籍或智慧;“门户”指的是家族的荣誉和地位;“光乡闾”意味着让家乡更加光彩照人,也暗示着希望孩子能够成就一番事业,为家族争光。
    这是一首表达了诗人对子女未来的期望和自豪之情的诗。通过描绘洗浴场景、家族荣耀以及对孩子的期望,诗人表达了对家族和子孙后代的深厚情感。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。