锁闱漫喜尘通籍,蓬巷无人肯顾庐。
天禄解嘲才答客,集仙置使又修书。
非烟缭绕萦珠网,流水潺湲逗石渠。
何必银台号三昧,此中更好味真如。
锁闱漫喜尘通籍,蓬巷无人肯顾庐。
天禄解嘲才答客,集仙置使又修书。
非烟缭绕萦珠网,流水潺湲逗石渠。
何必银台号三昧,此中更好味真如。
【注释】
- 锁闱:指科举考试的院闱(考秀才)和乡闱(考举人)都在同一时间进行,人们只能在考试期间进出考场。
- 蓬巷:指贫寒的居所。
- 天禄:指天帝的宫殿。
- 集仙:指仙人居住的地方。
- 银台:指皇宫。
- 三昧:佛教语,指最高的修行境界。
- 真如:佛教语,指真实的佛性。
【译文】
锁闱期间的喜悦是因为可以自由出入官场。
在贫困的家中没有客人愿意前来拜访。
天帝的宫殿解除了嘲笑,回答了来客。
仙人设置使者送来书信,又修建了桥梁。
烟雾缭绕如同环绕珍珠的网,流水潺潺如同逗引石渠。
何必要去皇宫寻求最高境界,在这其中也有更好的滋味。
【赏析】
这首诗是诗人写给族弟日华的信,表达了他对科举考试的看法。他认为锁闱期间可以自由出入官场是一种解脱,因为在贫困的家中没有人愿意拜访他。对于天帝的宫殿解除嘲笑、回答了来客,诗人认为这是仙人设置使者送来书信,又修建了桥梁。最后,诗人表示不必去皇宫寻求最高境界,在这其中也有更好的滋味。整首诗充满了对官场生活的厌倦和对自然生活的喜爱。