谢公别墅枕城闉,萧洒都无紫陌尘。
五色丝纶贪草诏,一园桃李阻寻春。
早朝禁漏犹传点,下直残阳已满身。
除是禁烟容洗沐,直须偷暇赏芳辰。
谢公别墅枕城闉,萧洒都无紫陌尘。
五色丝纶贪草诏,一园桃李阻寻春。
早朝禁漏犹传点,下直残阳已满身。
除是禁烟容洗沐,直须偷暇赏芳辰。
【注释】
- 谢公:即谢安,东晋政治家、军事家。
- 紫陌:京城长安的大街。
- 五色丝纶:皇帝的诏书用五种颜色的丝织成,所以称为“五色丝”。
- 草诏:《旧唐书·职官志》载:“令史之任或为中书舍人,则谓之‘草’。今人以‘草’字为尚书令史者,盖自魏武时,以草檄为令史之名。”
- 一园桃李:指谢安的别墅。
- 寻春:春天里去游园。
- 早朝:上朝。
- 禁漏:指朝廷规定的时辰。
- 下直:晚上值班。
- 洗沐:洗浴。
- 芳辰:美好的时光。
【赏析】
这首诗是次韵和李舍人忆北园寻春之作。诗中描绘了谢安别墅的宁静美好,表达了对春天美景的喜爱之情。全诗语言简练,意境深远,给人以美的享受。