前年出守缙云城,曾枉骊歌慰远行。
今日代言青锁闼,又披郢唱见深情。
侧聆九奏都忘味,连得双金自满籯。
红药阶前试吟嚼,胸中鄙吝一时平。

【注释】

史馆:翰林院,皇帝的秘书官署。盛学士:名不详。以诗相贺:用诗来祝贺。因而答之:因此写了这首诗回赠。

前年:前一年。出守:指被派遣出京任地方官。缙云城:在今江西萍乡县南。曾枉:枉驾。骊歌:古代的一种曲调名。慰远行:安慰远行的官员。

代言:代理起草文书。青锁闼:深宫。郢唱:郢人之歌,《楚辞·招隐士》中有“悲回风之摇蕙兮,心冤结而内伤”句。见深情:听到深沉、真挚的歌声。

侧聆:侧面听。九奏:指《九韶》,舜乐中的《九韶》《六英》《五英》三篇乐曲。都忘味:全都听得入迷了。连得双金:接连得到两枚金牌。自满籯(lǎnɡ):自己感到十分满足。籯(bànɡ),装满的筐。

红药:红色的芍药花。阶前:台阶前。试吟嚼:试着吟咏品味。胸中鄙吝一时平:心胸中那些鄙陋的烦恼一下子消除了。

【赏析】

此诗是诗人于淳化二年(991)出任福建路转运判官时所作。当时他刚到任不久,即与友人盛去疾相交往。诗人在诗中回忆了去年秋天出京赴任和今年春天代运判处理公务的情况,并表达了对友人盛去疾的感谢之情。全诗情真意切,风格朴实自然。

首联写诗人前一年出守缙云城,曾听到过客之歌慰劳远行者。颔联说自己今天作为转运副使,又听到宫廷中的美妙歌声。颈联则说,听到这样的歌声,连我自己也感到非常欣喜,仿佛获得了双重的奖赏。尾联说,我虽然只是一介布衣,但听到如此动听的歌声也会心情舒畅,更何况像盛去疾这样的大官呢,更应该高兴。

此诗写得质朴无华,感情真挚。诗的前两句写诗人去年秋天出京赴任时的情景,表现了诗人的谦恭和谨慎;后四句写诗人今年春天代理转运使职处理公务,以及由此而产生的喜悦心情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。