风波名路壮心残,三径荒凉未得还。
病起东阳衣带缓,愁多骑省鬓毛斑。
五年书命尘西阁,千古移文愧北山。
独忆琼枝苦霜霰,清樽岁晏强酡颜。
诗句
风波名路壮心残,三径荒凉未得还。
- 风波名路:指仕途之路或人生道路充满了风浪和困难。
- 壮心残:形容壮志未酬,抱负未能实现,感到心情沮丧。
- 三径荒凉:用来形容家园或隐居之处变得荒芜破败。
- 未得还:没有机会返回或回归。
病起东阳衣带缓,愁多骑省鬓毛斑。
- 东阳:地名,这里可能是指某个地方,用来比喻家乡。
- 衣带缓:指身体虚弱或疾病缠身,衣服宽松。
- 愁多:指内心忧愁重重。
- 骑省:指古代的官职,这里可能是在描述因公务繁忙而身心俱疲的情况。
- 鬓毛:指头发变白。
- 鬓毛斑:形容因忧虑或劳累而导致的容颜憔悴。
五年书命尘西阁,千古移文愧北山。
- 书命:书信、命令。
- 尘西阁:形容书信往来频繁,使得家中书桌上的尘土累积。
- 移文:书信中的言辞或文字被迁移或引用。
- 愧北山:因为自己的行为与高尚的标准相悖而感到羞愧。
- 北山:通常指的是隐士或贤人所在的地方,这里用来表达作者自认为与古人相比有所不足。
独忆琼枝苦霜霰,清樽岁晏强酡颜。
- 琼枝:美丽的花朵。
- 霜霰:即霜降和降落的霰粒,形容季节寒冷。
- 岁晏:指年底。
- 强酡颜:尽管酒色微醺仍勉强保持着红润的脸色,暗喻虽身处困境但仍保持乐观态度。
译文
波涛汹涌的道路充满艰辛,壮志未能实现,三径之地显得荒凉,无法回去。
我生病后回到东阳,衣服宽松,愁思繁多,骑马的官署已疲惫不堪,鬓角的头发已斑白。
过去五年中,书信往返不断,尘埃堆积在西阁之中;然而,我的言辞或文字却比不上古人高尚。
独自回忆起那美丽但脆弱的花朵,在严寒的霜降和霰雨中凋零,即使到了岁末仍勉强保持红润的笑容。
赏析
这首诗通过描绘诗人面对艰难环境时的心境变化和对过往岁月的回忆,表达了一种深沉的情感和哲思。诗人以“风波名路壮心残”开篇,形象地描绘了官场生涯中的风浪与挫折,同时也表达了自己壮志难酬的失落感。随后,诗人以“三径荒凉未得还”进一步加深了这种情感,展现了内心的孤独和无助。
在“病起东阳衣带缓,愁多骑省鬓毛斑”中,诗人通过对自身身体状况和心理状态的描写,进一步凸显了自己的困顿与无奈。同时,也反映了诗人对过去生活的回忆与怀念,以及对现状的不满和对未来的迷茫。
诗中的“五年书命尘西阁”,表达了诗人长时间奔波于官场,使得家中书桌上积累了厚厚的灰尘,暗示了时间的流逝和生命的疲惫。而“千古移文愧北山”则表达了诗人在面对历史长河时的自我反省,认为自己的行为与历史上的高尚之人相比仍有不足之处。
最后的“独忆琼枝苦霜霰,清樽岁晏强酡颜”则透露出诗人即使在困境中,仍然保持着乐观的态度和对美好生活的向往。尽管年岁已高,但依然保持着年轻时的热情与活力,展现了诗人顽强不屈的精神风貌。
这首诗通过对自然景象的描绘、对社会现实的反映以及对个人情感的抒发,展现了诗人在复杂多变的人生道路上的挣扎与坚持,以及面对困境时所展现出的坚定与乐观。