夫子文章不可为,从心到口没参差。
咄哉韩子休污我,却道诗葩与易奇。
【注释】
偶作:即“自作”,指诗人自己写的诗。夫子:古代对学者的尊称。文章不可为:指孔子的文章,是圣人的言论,不能随便改动。从心到口没参差:意为完全按自己的心意去作诗,没有一点差错。韩子休:即唐代韩愈,因号韩子休。污吾:污辱我。却道诗葩与易奇:却把花朵说成是《易经》中的一种卦象——离卦(俗称“火”)。
【赏析】
这首诗写诗人自己作诗,完全出于自然,不讲究格律,完全按照自己的意思来写,所以称“偶作”。诗人用“夫子文章不可为”来表明他作诗的态度;用“从心到口没参差”来说明他作诗的手法。最后两句“咄哉韩子休污我,却道诗葩与易奇”,则是以韩愈的名号来表示对韩愈的讽刺。
此诗在形式上和内容上都显示出了作者独特的风格。在内容上,作者表达了自己对于诗歌创作的自由和随意性的追求。在形式上,此诗也体现了作者的独特风格。全诗一气呵成,毫无拘束,充分体现了作者的个性。