文武生贤子,羌图帝所多。
始欣知马援,终叹失廉颇。
苍鼠巢遗稿,黄埃锁旧戈。
远人犹偃蹇,掩帙泪滂沱。
【注释】
聚米:用米堆成山。比喻贤人聚集一堂,共同商议国事。
文、武:指文武百官。贤子:有才能的儿子。羌(qiāng)图:希望国家多出这样的人才。
始欣知马援:马援字季长,南阳新野人。东汉初年著名军事家和政治家,与班超等共谋抗匈奴,封马成侯。
终叹失廉颇:廉颇字叔平,赵国人,战国末年著名的将领,后因嫉妒蔺相如,被免官。
苍鼠:形容书稿陈旧。
黄埃:指战乱的烟尘。
掩帙(zhì):打开书箱,指读《史记》。
【译文】
文武百官中出现了贤才,希望国家多出这样的人才。
我起初对马援十分欣赏,可最后却感叹失去了廉颇那样的良将。
书稿陈旧像苍鼠在窝边筑巢,旧武器被尘土封存无法再利用。
远道而来的人仍然骄傲自大,打开书箱泪流满面。
【赏析】
此诗是一首悼亡词,抒发了作者对亡妾的怀念之情。全词通过写亡妾生前贤惠、忠贞,死后依然思念不已,以及丈夫对她的思念,表现了一种生死不渝的爱情。
开头两句写亡妾贤惠而又有才能。“文武生贤子”一句,以文武百官中出了一位贤能的男子,来比作亡妾的贤惠;“羌图帝所多”,以羌族首领众多来比喻亡妾为国家作出的贡献之多。这两句不仅表明亡妾在丈夫心目中的形象之好,也反映了她对国家、对百姓的忠诚与贡献。
第三句写自己最初对亡妾的赞赏。“始欣知马援”,以马援比亡妾,说明亡妾对自己的影响之大。然而这种赞赏并未持续多久,因为“终叹失廉颇”,即最终感到遗憾、痛惜,认为失去这样一位贤妻,是自己的损失。这句既写出了自己对亡妾的赞美与不舍,又表达了对亡妾的深深眷恋。
中间两联写亡妾的身后事。上句写亡妾留下的书稿陈旧不堪,下句写旧兵器被尘土封存不能再用,都暗含着亡妾对自己一生忠诚而不幸的哀悼。“苍鼠”一词,既点明书稿陈旧,又暗喻亡妾已死,形象生动地表现了亡妾在自己心中的位置之重。
结尾两句写自己对亡妾的深切思念。“掩帙泪滂沱”,以掩书箱流泪的情态来表达对亡妾的思念之情,生动形象地描绘出一幅凄婉感人的画面。同时,这也反映出自己内心的痛苦与无奈。
整首词以亡妾为中心,通过对亡妾生前贤惠、忠于国家的赞颂,表达了对亡妾的深情厚意以及对国家、人民的忠诚之心。