桑舆金石交,既别十日雨。
子舆裹饭来,一笑相告语。
杨子困箪瓢,诸公不能举。
傥可从我归,沙头驻鸣橹。
桑舆金石交,既别十日雨。
子舆裹饭来,一笑相告语。
杨子困箪瓢,诸公不能举。
傥可从我归,沙头驻鸣橹。
注释:
- 桑舆:古代用桑树制作的车,这里指代乘坐的马车。金石交:形容友情深厚,如同金石般坚固。
- 既别:已经分别。十日雨:连续下了十天的雨。
- 子舆:杨子的谦称。裹饭来:带着饭来见杨明叔(杨明叔是作者的朋友)。
- 一笑相告语:在分别时,笑着相互告诉对方的情况。
- 杨子:杨明叔,即杨子。困箪瓢:困顿的生活,用箪和瓢作为食物和饮水。
- 诸公:其他人或同辈人。不能举:无法支撑生活。
- 倘可:如若能够。从我归:跟随我回去。
- 沙头:水边沙滩。驻鸣橹:停泊在那里摇橹。
赏析:
这首诗是作者对朋友离别后的生活状态进行了描写。首句“桑舆金石交”描绘了他们之间深厚的友情,如同金石般坚固。第二句“既别十日雨”则是写他们在分别后,天气一直阴沉,仿佛连下了十天的雨。第三句“子舆裹饭来”则展现了杨子在生活上虽然艰难,但仍然带着饭前来见作者的情景。第四句“一笑相告语”,表达了在分别时,两人虽然有不舍,但也在互相安慰。接下来“杨子困箪瓢,诸公不能举”描述了杨子的困境,而其他的人或同辈人都无法提供帮助。最后一句“傥可从我归,沙头驻鸣橹”,则表达了如果有机会回到作者身边的话,希望能在水边沙滩停靠船橹,期待再相见。整首诗情感真挚,语言简练,通过描写朋友离别后的艰辛生活,表达了对友情的珍视和对重逢的渴望。