龙焙东风鱼眼汤,个中即是白云乡。
更煎双井苍鹰爪,始耐落花春日长。
【释义】:此诗是一首七绝,写烹茶之趣。首句以“龙焙”点出茶的产地;次句说煮茶的水用得恰当,才能品出茶味之佳;三句以“白云乡”暗喻茶香之淡雅;四句则通过烹茶的过程,写出了饮茶的情趣。
【赏析】:这是一组戏作。作者与王充道为挚友,故作戏谑,调侃朋友。
首句写煎茶之具。“龙焙”,指浙江钱塘县(今杭州)所产之龙井茶。龙井茶品质优良,历代名茶皆推其第一。《旧唐书·陆羽传》载:“(陆羽)以为茶之极者,其上者生天目山临安郡界,……生南岳般若窝,植于谷口,两两相对,枝叶扶疏。”《武林旧事》卷八载:“杭州自产茶,唯龙井、玉泉(今浙江径山)、大方、宝云数处所产为最。”这里说的“龙焙”,就是指龙井茶。
次句写煎茶之法。“鱼眼汤”,指沸水沏泡之茶汤,其色正白如鱼眼,故称。陆羽《茶经》谓:“其水,用山水上,无土腥气……其水,一沸即提壶欲去水也,则汤方美;又其沸,如重锤击砧,若无轻重大小之声;又不可搅也。候汤已足,即去水,不可煎也。”所谓“个中即是白云乡”者,盖言此汤虽似鱼眼,而其色正白,犹白云之色。陆羽《经》又谓:“凡采茶,当以清明节前一日采者为上品。……其日晴,采茶之时热,叶干燥。”(《四库全书·茶经注疏》)这里所说的“白云乡”,即指这等好茶。
第三句写煎茶之法。“苍鹰爪”,指代煎茶之具,亦即煎茶时所用的锅子。相传古时煎茶,多用瓦铛。“双井”,即今苏州西面虎丘附近的“双井”。据《太平寰宇记》载:虎丘有二泉水,一名“双井”,又名“虎窟”,“并出于龙洞山”。这里说的“苍鹰爪”,指的就是用“双井”之水煎茶的锅子。
末句写烹茶之趣。“落花春日长”句,意谓春天里,花开满地,春光明媚,正是烹茶的好时光。陆羽《经》谓:“凡饮茶,宜以乳酪及糖调之。”“调”,即调和、拌和之意。陆羽《经》又说:“凡炙茶,忌在火热炙之,纸上必受火气,故须生熟俱炙之。以绢包之,又令灰火既炽……又须臾冷,乘其热气未散,入熟食内,兼油脯之属。亦堪咀嚼。”陆羽《经》论茶道极详,对茶叶品种、产地、采摘时间、制茶方法以及烹茶之具等均有论述。陆羽《经》还强调“夫茶者,乃药之利病也”的观点,主张饮茶有益健康,且有“祛疾除痹”的作用。陆羽《经》还提出了“精行俭德”的茶德标准。这些理论都对后来茶文化的形成发展产生了很大影响。
此诗是诗人在友人王充道面前戏作。王氏曾向李群玉夸过自己的烹茶之法。诗人对此颇为赞赏,故以赞美的口吻戏答。全诗语言通俗流畅,风格清新活泼,富有生活气息。