士生涉道有深浅,时来行身随近远。
飞云邂逅作霖雨,雨足云归自舒卷。
南阳躬耕心不悔,东山忽起颜犹腆。
威行巾帼喜折屐,得倍古人谋盖鲜。
杨颙恸哭野王筝,叹息成言那及践。
关中丞相富丘壑,掩鼻功名聊不免。
前年一战靖江浒,今年再战开淮甸。
心期绿野园林胜,梦想黄冈松桧晚。
渊明孤往欲问津,赤松从游非众愿。
凭虚或喜凌云赋,远游请续离骚传。

【注释】

黄冈:今属湖北。亭,地名。

时来:时机到来。行身:指自己。

舒卷:伸展、收拢,形容云雨变化。

南阳:古郡名,在今河南。躬耕:亲自耕种。

东山:山名,在今江苏南京市附近。颜犹腆:意谓心情愉悦。

巾帼:古代对女子的美称。喜折屐(jī 屐):喜爱脱下鞋子赤脚行走。

杨颙(yōng):西晋文学家。恸哭野王筝:恸哭演奏筝曲,以表达哀伤之情。野王,地名,在今河南。

叹息成言那及践:感叹不能实现的言辞。践:同“践”,实践。

关中:指关中地区,泛指中原。丘壑:山陵和溪谷,比喻隐逸之所。

掩鼻:因厌恶而捂鼻子。功名:功业与名声。聊免:聊且免去。

靖江浒:靖江县,在今江西。开淮甸:开垦淮河两岸的土地。

绿野园林胜:指美丽的田野风光。园林,指山水风景。

孤往:孤独前行。欲问津:想寻求渡河的方法。津,渡口。

赤松:传说中的仙树,即红松。从游:跟随。众愿:众人的愿望。

凭虚:指乘风飞翔于天空。凌云赋:形容文思飞扬,气势磅礴的诗赋。

远游:泛指漫游。请续离骚传:请求代写《离骚》后传,即《楚辞·离骚》的续篇。

【赏析】

此为诗人自述生平经历及政治抱负。开头四句,追述平生出处之迹。“士生涉道有深浅,时来行身随近远”两句,概括自己一生的经历,表明自己在政治上进退有度,随时应变,不拘一格。“飞云邂逅作霖雨,雨足云归自舒卷”,二句化用《易·小畜》“天行健,君子以自强不息”,意谓人生如同天气一样,有时晴空万里,有时云遮雾障,但总会风云际会,时来运转,终将云散雨收,重见光明。“南阳躬耕心不悔,东山忽起颜犹腆”,则表现他淡泊明志,安贫乐道的精神风貌。“威行巾帼喜折屐,得倍古人谋盖鲜。”两句写自己在政治舞台上施展才干,出人头地,其地位和声名都超过了古代的圣贤。“杨颙恸哭野王筝,叹息成言那及践。”“关中丞相富丘壑,掩鼻功名聊免”。这几句描写了杨颙在听到自己去世的消息后痛哭流涕,以及他在关中的政绩和名声,最后一句表示自己对于功名利禄的鄙弃。“前年一战靖江浒,今年再战开淮甸。”这两句写他两次率军平定叛乱的战斗业绩。“心期绿野园林胜,梦想黄冈松桧晚。”这两句表达了他对自然风光的喜爱和对故乡的怀念。“渊明孤往欲问津,赤松从游非众愿。”“渊明”指陶渊明,“孤往”指隐居生活,“赤松”指赤松子,传说中仙人所骑乘的神兽。这两句写自己追求隐逸的生活,但并不符合大众的意愿。”凭虚或喜凌云赋,远游请续离骚传。“这两句写自己希望继续创作诗歌和散文,为后人留下不朽的作品。这首诗是诗人对自己一生经历的总结,同时也表现了他对于人生价值的看法和追求。他的这种精神在当时的政治环境下是一种难能可贵的品质。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。