行色动高盖,题诗寄短笺。
离亭春草外,吉水暮云边。
雕鹗抟霜翅,骅骝受玉鞭。
槐黄须努力,好语及秋天。
【注释】
行色:指出行时的车马。动:惊动,使惊动。高盖:指车盖很高。题诗:写诗寄给弟弟稚圭。吉水:地名,在今江西省境内。雕鹗:指鹰和鹘。抟(tuán):盘旋。霜翅:指鹰和鹘翅膀上的白毛像霜一样。骅骝(húliú):骏马,良马。受玉鞭:指被授为官。槐黄:这里用槐树开花比喻秋季来临的时节。努力:指勤勉努力工作。好语:即“好言”,指美好的话语。秋:这里指秋天。
【译文】
你出行时车马惊动了高车,我给你写信寄托了短笺。
离开驿亭站在春草萋萋之外,吉水岸边暮云苍茫。
雄鹰展翅搏击着寒霜,良马受到玉质长鞭的驱使。
槐花黄落时你要努力工作,好话一定要说到秋天。
【赏析】
此诗作于唐宪宗元和三年(808)初夏。当时作者任国子监四门博士,弟稚圭任国子监太学正,兄弟二人同去京城应试。这首诗是诗人写给弟弟稚圭的赠词。
全诗以抒情为主。起句开门见山,直抒胸臆。“高盖”,指高大的车驾。“题”是“写”的意思。“短笺”,指书信。“动”字下得传神,表明自己乘车而去,而弟弟则步行到驿站来迎接。“题诗”二字,不仅写出了送别之情,而且暗示了兄弟二人的情谊。次句点明送别之事。“离亭”,泛指驿亭、车站之类,古人多于此设亭,供人休息或候车。“春草外”,是说春草萋萋绿意盎然,暗示出春天将尽,离别在即。“外”,是“边”的意思,与“边”字谐音。“吉水”是县名,今江西吉安市东有吉水县城。“暮云”,是傍晚时分天空中流云。“边”与“边”音似义异,这里是指天边的云彩,与“外”呼应。“雕鹗”“骅骝”两句,都是比喻句。雕鹗,指雄鹰;鹘,即鹞鹰。这两种猛禽都有高飞远举的本领,所以这里比喻弟弟有远大的志向和抱负。“抟”,盘旋飞翔。“霜翅”犹“霜翎”,“抟”是动词,表示动作行为;“受”是介词,表示接受;“玉鞭”,是玉制马鞭。这是形容弟弟的才德之高,如同翱翔天际的雄鹰,又如同驰骋疆场、骁勇善战的骏马。
三四句承上启下,由景入情。“雕鹗”“骅骝”二句,既是赞美弟弟,也是自喻。“槐黄”,指槐树开花,也代指秋日,这里用来暗寓秋凉之意。“努力”,是勉励的意思。“秋”,这里指秋天。这几句意思是说,槐花黄落的时候,你一定要努力工作,不要辜负我对你的殷切期望。
末句点题,劝慰弟弟要勤奋努力,不可蹉跎光阴。
这首诗以抒情为主,写得委婉含蓄,耐人寻味。