才微只合老荆扉,误窃虚名及盛时。
藜杖端须为刘烛,匏竽聊复预齐吹。
亨衢腾踔非吾事,客路逢迎仰己知。
莫讶归程秋向晚,也应去鲁自迟迟。
注释:
- 才微只合老荆扉 - 才学不高,只适合在简陋的门前度过一生。
- 荆扉:古代的一种低矮的房屋门,用荆条编成。这里比喻生活简朴,不追求高官厚禄。
- 误窃虚名及盛时 - 错误地获得了虚名和地位到了一个鼎盛的时代。
- 虚名:没有实际才能或功绩而获得的名声。
- 盛时:指国家繁荣昌盛的时候。
- 藜杖端须为刘烛 - 藜杖(藜草做成的拐杖)是照明的工具,用来比喻有实用价值的东西。
- 刘烛:即“刘晨”的蜡烛,传说中刘晨去到仙境见到仙女后,仙界使用蜡烛来引导他们,故以“刘烛”指代仙人或仙境中的光。
- 匏竽聊复预齐吹 - 用匏竽(葫芦做的乐器)来代替参加齐国的音乐演奏。比喻自己只能参与一些不重要或边缘的工作。
- 匏竽:葫芦做的乐器,古代用于演奏音乐,这里比喻不重要或边缘的职位。
- 齐吹:齐国的音乐,这里指齐国的乐曲或音乐演奏。
- 亨衢腾踔非吾事 - 亨衢(大道)上飞跑腾跃不是我的事情。比喻自己不适合做那些繁忙、迅速的事情。
- 亨衢:大路,这里指宽阔的道路或平坦的路途。
- 腾踔:快速奔跑。
- 客路逢迎仰己知 - 在路上遇到客人,为了讨好对方而迎合他们的心意。
- 客路:旅途中的道路,也指外出的人。
- 仰己知:迎合他人的心意或期望。
- 莫讶归程秋向晚 - 不要惊讶于我回家的时间是在秋季傍晚。
- 莫讶:不要感到惊讶或意外。
- 秋向晚:秋季傍晚,指时间已经晚秋。
- 也应去鲁自迟迟 - 也该去孔子的故乡山东(鲁国)慢悠悠地走一走,欣赏一下那里的风景。
- 去鲁:前往鲁国,古代对山东省一带的称呼。
- 自迟迟:慢悠悠地走,形容悠闲地行走或漫步。