古来仕路多机阱,我复情田少町畦。
回首壮图犹拾沈,惊心往事屡吹齑。
不因昏嫁那能许,此去声名敢厌低。
但使安闲更强健,何妨流落在涂泥。
将赴高要官守书怀
古来仕路多机阱,我复情田少町畦。
回首壮图犹拾沈,惊心往事屡吹齑。
不因昏嫁那能许,此去声名敢厌低。
但使安闲更强健,何妨流落在涂泥。
注释:
- 古来仕路多机阱:自古以来,官场中充满了陷阱和阴谋。
- 我复情田少町畦:我的情感之田(比喻为情感的寄托)却很少受到污染和干扰。
- 回首壮图犹拾沈:回想起过去雄心勃勃的计划,就像从沉底捞出的石头一样珍贵。
- 惊心往事屡吹齑:让我心惊胆战的往事不断被勾起。
- 不因昏嫁那能许:如果不是因为婚姻而被迫嫁给别人,我又怎么会接受呢?
- 此去声名敢厌低:这次离开,我当然不愿意低声下气地去讨好别人。
- 但使安闲更强健:只要我能保持安逸的生活,身体就会更加强壮。
- 何妨流落在涂泥:难道我就不能像泥土一样自由自在地生活吗?
赏析:
这首诗表达了诗人对仕途生活的无奈与感慨。诗人通过对比“古来仕路”与“我复情田”来表达自己对于官场的厌恶。他认为官场中的机阱太多,而他的情感之田却很少受到污染,因此他对于官场充满了失望。
诗人回忆了过去的雄心壮志,就像从沉底捞出的石头一样珍贵。然而,让他心惊胆战的往事不断被勾起。这反映出他对过去的怀念以及对现实的不满。他并不希望因为婚姻而被迫嫁给别人,所以他说:“不因昏嫁那能许”。
诗人表达了对离开的决心,他不愿意低声下气地去讨好别人。同时,他也表达了对安逸生活的向往,希望自己能够保持身体的强健,不被世俗所累。他甚至开玩笑地说:“何妨流落在涂泥”,表示自己愿意像泥土一样自由自在地生活。