雉头金缕又珠胎,烟绪香云昼不开。
御路傍人皆叹息,逡巡红焰作青灰。
焚衣街:
雉头金缕,又珠胎,烟绪香云昼不开。御路傍人皆叹息,逡巡红焰作青灰。
注释:
- 雉头金缕:形容衣服装饰华丽,头饰如雉鸡的羽毛。
- 又珠胎:指衣物上镶嵌了珍珠般的饰品,如金线或珠子。
- 烟绪香云:形容烟雾缭绕如同香气和云彩。
- 御路傍人皆叹息:在皇宫的道路上,周围的人都发出深深的叹息。
- 逡巡红焰作青灰:慢慢地,火焰变得暗淡,最终化为青灰色。
译文:
华丽的衣裳,装饰着精美的雉头和金线,还镶嵌着璀璨的珍珠。整个早晨烟雾弥漫,仿佛香气与云雾交织在一起。人们走在御路上,不禁感叹不已。但不久,那原本鲜艳的火焰慢慢变暗,最后化作了青色的灰烬。
赏析:
这首诗描绘了一个华丽而短暂的场景,从服饰的美丽到烟火的壮丽,再到最后的消逝。通过对比和转折,诗人表达了对美好事物易逝的感慨以及对时间流逝的无奈。诗中的“雉头金缕”和“珠胎”形象地展现了贵族阶层的奢华生活方式,而烟雾、香气、御路旁的人以及最终的火焰和灰烬,则构成了一幅生动的画面。这种对比和转折不仅增加了诗歌的深度,也使其更加具有艺术感染力。