戴星蹑履谒灵祠,俯瞰龙宫映绿漪。镜样清潭三百尺,峰峦环绕耸苍碧。
道旁野老忽长嘘,昔也原为安民居。嫂笑小姑借梳掠,插梳横耳走送却。
姑嗔大嫂方作喧,迅雷陷宅变深潭。是时水底犹存屋,入夜人闻尚舂粟。
历年既久已无形,神龙守护称安灵。呼吸风雷作云雨,爰与人间茂禾黍。
大观邦人因祷祈,沛然甘澍满郊圻。人皆怀惠颂灵迹,侯爵初封助欢怿。
近时响应达朝廷,屡颁显号莫与京。我来假守三逢夏,每遇乾枯叩祠下。
灵湫一滴涨塞天,冲倒天河频有年。终始恩波如一日,躬趋端拜感何极。
肃容亲炷一瓣香,稽首皈依谢休祥。潭心水面跳双鲤,已觉威灵示人喜。
南游行矣归故乡,更愿神兮长久与民作丰穰。
【诗句释义】
戴星蹑履谒灵祠,俯瞰龙宫映绿漪。镜样清潭三百尺,峰峦环绕耸苍碧。
道旁野老忽长嘘,昔也原为安民居。嫂笑小姑借梳掠,插梳横耳走送却。
姑嗔大嫂方作喧,迅雷陷宅变深潭。是时水底犹存屋,入夜人闻尚舂粟。
历年既久已无形,神龙守护称安灵。呼吸风雷作云雨,爰与人间茂禾黍。
大观邦人因祷祈,沛然甘澍满郊圻。人皆怀惠颂灵迹,侯爵初封助欢怿。
近时响应达朝廷,屡颁显号莫与京。我来假守三逢夏,每遇乾枯叩祠下。
灵湫一滴涨塞天,冲倒天河频有年。终始恩波如一日,躬趋端拜感何极。
肃容亲炷一瓣香,稽首皈依谢休祥。潭心水面跳双鲤,已觉威灵示人喜。
南游行矣归故乡,更愿神兮长久与民作丰穰。
【译文】
我戴着星星来踏着鞋子去祭拜灵祠,俯瞰着龙宫映衬着绿色的波纹。像镜子一样的清澈池塘宽三百尺,山峰围绕在它的四周显得高耸而青翠。
路旁的野老人忽然大声叹息,他过去也是为了安民建的房屋。嫂子笑着对小姑说借梳子梳理她头发,然后急急忙忙地跑掉了。
大嫂生气地说大嫂正在说话呢,雷电击中了房子变成深潭。那时候房子里还留着屋子,晚上的时候人们还能听到舂米的声音。
经过许多年之后已经没有形迹了,神龙依然守护着这地方。它呼吸着风雨发出雷声制造出云和雨,使得人间丰收了庄稼。
大观的人们因为祈求降雨,得到了充足的雨水使得田地一片肥沃。人们都在歌颂这神灵的功德,并被封为侯爵来庆祝这个喜悦的时刻。
最近的时候朝廷回应了人们的祷告,多次颁布了显贵的称号没有人能比得上。我来代理这个职位已经有三次夏天来临,每次来到这个干涸的地方叩问神灵。
灵泉中一滴泉水涌起淹没了天,冲倒了天河已经有好几年了。从开始到现在恩泽如同一天一样,亲自到祠堂跪拜感谢神灵。
恭敬地点燃了一炷清香,低头礼拜感谢神灵保佑我安全。潭里的水面上跳跃着两条鲤鱼,我已经感受到了神灵的欢喜。
向南行了以后回到故乡,希望神灵能长久地与百姓一同丰收。