词伯今犹从事衫,追风才轶谢羸骖。
浪传齐己声江左,不见弥明隐岳南。
骚读正堪供痛饮,篪音那许接高谈。
君家况有輶轩法,乞与新编得细参。
【注释】
伯:尊词,对对方的尊称。今:现在。从事衫:指穿着从事官服。谢羸骖:指谢灵运的《游名山志》载有谢灵运从车中取衣而坐,与谢惠连、颜延年、王凝之等谈论玄理,谈至日薄才尽方归车,故以“谢羸骖”喻此。浪传:漫说。齐己:唐代诗人。声江左:即诗声在江南一带流传。弥明:即弥明禅师,唐人,住岳南寺,为禅宗六祖。痛饮:痛饮美酒。篪(chí):古代乐器,形似竹筒,上端有孔,下端有吹口,用兽皮蒙成,奏时用手拍击。輶轩法:指《诗经·小雅·鹿鸣》所云:“我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。”是说诸侯宴飨宾客,以乐侑食,所以《诗经》中的“輶轩”即指宴会中的乐章,也借指宴饮。《诗经·大雅·文王》:“文王嘉止,作会其有屋,意旨既醉,不知其秩。”郑玄笺:“文王饮酒之时,歌咏诗书,以为乐章。”后因以“乐府”为宴集歌舞之词,亦称“宴乐”、“燕乐”。细参:仔细体察。
【赏析】
这是一首送别之作,全诗写景抒情,情景交融,情真意切。
开头二句写张王臣的为人和才华,说他像谢灵运一样,能与友人高谈阔论,畅饮醇醪。接着写他的名声在江东一带已经广为流传,但是没有见到他隐居在岳南的禅师弥明。这二句看似写景,实际上却暗含着送别的依依惜别之情;既是实写,又含虚写,虚实相生,意境开阔。
中间四句写张王臣喜欢读古书,善于吟咏诗词,善于演奏音乐,善于品鉴鉴赏。最后两句说张王臣家有乐谱,可以学习弹奏,希望作者能够仔细体察。
这首诗虽然只是描写了一个人物,但是却把他的性格和才华写得淋漓尽致。语言简练而又含蓄,富有韵味;结构紧凑却又自然流畅。全诗写景抒情,情景交融,情真意切。