安车驾夷路,佩玉造明庭。
天定归郎位,云开出使星。
心尝思绿野,梦不恋青冥。
千古行藏际,丰碑定有铭。
【注释】
1.挽徐吏部:即《挽故徐吏部诗》。徐,名不详。
2.安车驾夷路:安车是古代的一种官车,驾是驾车的意思。夷路,指荒凉的路途。
3.佩玉造明庭:佩玉,佩带美玉。玉有“德”的象征意义,因此“佩玉”表示高洁的品格。明庭,朝廷。
4.天定归郎位:天定,上天注定;郎位,指官职。
5.云开出使星:云开,云散;出使,指奉命出使。
6.心尝思绿野:心尝想,常想;绿野,指原野。
7.梦不恋青冥:梦不恋,梦见的不想;青冥,指天空。
8.千古行藏际:行藏,出处、去向;际,界限。
9.丰碑定有铭:丰碑,高大的石碑;铭,刻在上面作为记事的文字。
【译文】
安车驾着荒远的路,佩带着玉饰来到朝廷,
天命注定你做高官显宦,云开日出便是你的吉兆,
心中常想那野外的美景,梦中不想那高远的天空,
千古之后你的去留如何,必定要留下千古的功绩。
【赏析】
《挽徐吏部》是一首送别诗,写徐卿被罢职后隐居山野的境况。全诗以抒情为主,语言平直自然。首二句写徐卿离京赴任时的盛况;三、四句写他在途中的情形;五、六句写他到达后的情况;七八句写他的居处以及他的心境。最后两句则直接表达了对徐卿的哀悼之情,并抒发了诗人的感慨。