落梅香影放华灯,快我来寻采若盟。
花醉羽觞金谷酒,莲开蜡炬锦官城。
家家珠翠成群戏,处处笙箫簇队行。
惟有天津桥上月,无人能复记新声。

诗句逐字翻译:

  • 落梅香影放华灯:随着梅花的香气和影子,点亮了华美的灯笼。
  • 快我来寻采若盟:快来,我来寻找那个像采若一样的承诺。
  • 花醉羽觞金谷酒:花朵陶醉于羽觞中的金谷之酒。
  • 莲开蜡炬锦官城:莲花盛开时,如同点亮了锦官城(成都)的蜡烛。
  • 家家珠翠成群戏:每个家庭都是珠光宝气的聚集地,进行着各种戏剧表演。
  • 处处笙箫簇队行:到处是乐器声,笙箫声如队伍般排列前行。
  • 惟有天津桥上月:只有天津桥上的月亮,无人能再记起它那新的声音。

注释:

  • 落梅香影:形容夜晚梅花的影子在灯光下显得格外美丽。
  • 华灯:华丽的灯具,常用来照明。
  • 快我来寻:让我快速地去寻找。
  • 采若盟:一种比喻,指某个特殊的承诺或约定。
  • 金谷酒:金谷酒,通常指古代的一种美酒。
  • 锦官城:锦官城,成都的别称。
  • 珠翠:珠饰和翡翠饰品,象征富贵。
  • 笙箫:古代音乐中用笙和箫演奏。
  • 簇队行:队伍整齐地行进。
  • 唯有:只是。
  • 津桥:古津渡桥,位于成都市中心,历史悠久,是欣赏夜景的好地方。

赏析:

这首诗是一首描绘成都夜景的诗作。诗人通过丰富的意象和细腻的笔触,将成都的美丽夜景呈现得淋漓尽致。首句“落梅香影放华灯”,以落梅的清香和华灯的光影作为引子,营造出一种静谧而又浪漫的氛围。接着诗人以“快我来寻采若盟”表达出对美好事物的追求和向往。

接下来的四句,诗人运用了大量的比喻和象征手法,将成都的夜生活描绘得生动而有趣。从“花醉羽觞金谷酒”到“莲开蜡炬锦官城”,再到“家家珠翠成群戏”,以及“处处笙箫簇队行”,每一个画面都充满了诗意和画意。特别是“惟有天津桥上月,无人能复记新声”这句,更是将诗人对美景的无限留恋和感慨之情表达得淋漓尽致。

这首诗通过对成都夜景的描绘,展现了一幅美丽的画卷,同时也表达了诗人对美好生活的热爱和对历史的怀念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。