扁舟行渡浙江滨,湖上风光已漏春。
为报稽山民吏道,邑丞今是悟空人。

【注释】

(1)扁舟:小船。行:行走,指过江。

浙江:即会稽江。在今浙江省上虞市南。

滨:水边。

漏春:透露春天的气息。

为报:为了告知。

稽山:山名。在今浙江省绍兴县东南。

民吏:百姓官吏。

道:通“导”,引领,引导。

邑丞:县丞,县令的副手,管理一方政务的人。悟空人:聪明能干的人。

【译文】

我乘着小舟在浙江江畔航行,湖水已经泄漏了春天的气息。我要告诉你稽山的百姓官吏,现在的县丞就是一位聪明能干的人。

【赏析】

《送张彭赴会稽丞》是唐代诗人李白创作的一首送别诗。此诗以简洁的语言表达了作者对友人即将到任的新官的祝贺,同时也流露出自己对官场生涯的向往之情。全诗语言平实自然,意境清新优美,情感真挚深沉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。