迢递辞宸阙,迁延换岁华。
舟才入荆渚,人觉在天涯。
浪激多推岸,流濡足沸沙。
势盘帆小便,涨浅路频差。
横艇叉鱼浦,摇旗卖酒家。
山微思念越,江窄止通巴。
烟色汀芜淡,风光野烧斜。
蛮歌朝竞唱,祠鼓暮连挝。
渡口初逢柳,林边未见花。
前程春始盛,一一待诗夸。

诗句解析与译文#### 初入荆江

注释: “荆江”是长江的一个支流,这里指诗人即将进入的江段。
译文: 刚进入江流,心中充满期待。

迢递辞宸阙

注释: “迢递”意指遥远和漫长。”宸阙”是指帝王的宫殿。
译文: 离开皇帝居住的地方,感觉非常遥远和漫长。

迁延换岁华

注释: “迁延”意为拖延,”换”在这里表示岁月的更迭。
译文: 随着时间的流逝,岁月也在不知不觉中变换。

舟才入荆渚

注释: “荆渚”是地名,位于现在的湖北境内。
译文: 当船只刚刚进入荆渚时,感觉就像身处异乡一般。

人觉在天涯

注释: “天涯”常用来形容距离遥远的地方。
译文: 人们感觉到自己在远方的异地。

浪激多推岸

注释: “浪激”指的是波浪撞击。”推岸”表示波浪推动岸边。
译文: 波涛汹涌,不断地冲击着河岸。

流濡足沸沙

注释: “濡”在这里意味着沾湿,”足”指的是脚底。”沸沙”形容水流湍急。
译文: 水流湍急,脚底被沙粒溅起的水花烫得灼热。

势盘帆便小

注释: “势盘”描述帆船的形状。”便小”意味着船小风劲。
译文: 帆船在强劲的风力中艰难地前进,显得有些吃力。

涨浅路频差

注释: “涨浅”意指水位上升,”路”指的是道路或航道。
译文: 水位上涨,使得原本的航道变得浅窄,频繁发生偏差。

横艇叉鱼浦

注释: “横艇”是横渡的意思,”叉鱼浦”可能是一个具体的捕鱼地点。
译文: 在宽阔的河面上架设木筏,进行捕鱼活动。

摇旗卖酒家

注释: “摇旗”可能是指在船上挥舞旗帜以吸引注意,”卖酒家”指出售酒水的小摊位。
译文: 通过挥舞旗帜来招引顾客,销售酒水。

山微思念越

注释: “越”是古代对南方地区的称呼。
译文: 站在远处的高山上,思念着遥远的南方故乡。

江窄止通巴

注释: “止通巴”可能是一种方言,具体含义不详。
译文: 江水狭窄,只能勉强通行到巴地。

烟色汀芜淡

注释: “烟色”指的是雾气的颜色,”汀芜”指的是河边的草丛或芦苇。
译文: 雾气笼罩下的河边景色,显得宁静而幽远。

风光野烧斜

注释: “风光”指的是自然景色,”野烧”可能是指野火。
译文: 在野外欣赏自然的美景,同时感受野火带来的余晖。

蛮歌朝竞唱

注释: “蛮歌”可能指的是少数民族的歌曲。”竞唱”表示争相歌唱。
译文: 早晨时,各种民族的歌谣声此起彼伏,争相传唱。

祠鼓暮连挝

注释: “祠鼓”指的是祭祀活动中使用的鼓,”连挝”表示连续敲打。
译文: 晚上时,祭祀用的鼓声接连不断,回响在山谷之间。

渡口初逢柳

注释: “渡口”是一个交通要道,”柳”通常与离别有关。
译文: 在渡口初次遇到垂柳,让人不禁想起离别的情景。

林边未见花

注释: “林边”指的是树林的边缘,”未见花”可能指春天尚未到来,花儿尚未开放。
译文: 在树林边缘,还未见到花朵绽放。

前程春始盛

注释: “前程”指的是前方的道路,”春始盛”表示春天刚刚开始茂盛。
译文: 因为春天的到来,前方的道路也开始变得生机勃勃。

赏析

这首诗描绘了诗人乘船进入荆江南部的感受和所见所闻。从开始的离别之苦、旅途的艰辛,到进入新环境后的新鲜感和对家乡的思念,再到看到自然风光的愉悦和对不同地方文化的好奇,诗人的心情随着季节的变化而起伏变化。全诗充满了旅途的艰辛与美好,展现了诗人对自然的热爱和对生活的积极向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。