建水樵川隔几重,相逢孰意大江东。
客行芳草垂杨外,春在柔桑小麦中。
细雨疏田流水碧,残霞拥树远林红。
浮生聚散浑无定,有酒何妨一笑同。

这首诗的翻译如下:

遇樵川林时中
建水的樵夫在川林之间,我们相遇在这大江东。
客行芳草垂杨外,春在柔桑小麦中。
细雨疏田流水碧,残霞拥树远林红。
浮生聚散浑无定,有酒何妨一笑同。

注释:

  • 遇樵川林时中:在遇到樵夫和川林的地方。
  • 逢:遇到。
  • 孰意:谁想到。
  • 江:指大江。
  • 客行:旅途中的行人。
  • 芳草:长满青草的田野。
  • 垂杨:杨柳。
  • 春在柔桑小麦中:春天的气息存在于柔软的桑叶和小麦中。
  • 细雨:小雨。
  • 疏田:稀疏的田地。
  • 流水:流动的水。
  • 残霞:夕阳的余晖。
  • 浮生:人生的飘泊不定。
  • 聚散:聚集和分散。
  • 无定:无法预测。
  • 有酒何妨一笑同:即使有酒,又有何妨,大家一起欢笑饮酒。

赏析:
这是一首描绘自然景色和人生哲理的诗。诗人在与樵夫相遇后,感叹时间的流逝和人生的无常。他们在川林间行走,春意盎然,细雨、流水、残霞、远林等自然景观都映入眼帘,让人感受到大自然的生机和美丽。同时,诗人也在思考人生的聚散离合,感叹世事无常,但同时也有勇气面对生活中的困难和挫折,以一颗豁达的心去迎接生活中的每一个挑战。整首诗语言优美,意境深远,给人以启示和思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。