上国有春榜,远人无试期。
携琴出关早,闻雨到家迟。
卧病邻皆笑,嫌贫仆转痴。
高堂倚门久,此去尚多岐。

戊子岁,即指元代至正二十六年(1366年),东归是指作者自山东赴京参加会试。庞先辈,名不详,作者的朋友。

上国:朝廷。春榜:科举考试的录取名单,泛指官场。

远人:远离京城的人,指作者自己。无试期:没有科举考试的时间。

携琴出关:《汉书。李陵传》载,李陵投降匈奴后,与苏武一起被遣回,途经边境时,“陵取酒独饮,而悲歌怀古”。此处借指作者自山东返回京师。关:指潼关。

闻雨到家迟:在回家途中听到雨声。

卧病:卧床生病。邻:指同乡、亲友。皆笑:都嘲笑他。嫌贫:嫌弃他的贫穷。仆:仆人。转痴:由鄙视转为怜悯。

高堂:高大的门,这里指家乡。倚门久:长时间倚门望远。多岐:多歧路,比喻仕途险阻或前程未卜。

赏析:此诗是诗人从山东返回京师时所作。首联写诗人远涉重洋,为应试而来,但朝廷的考试已结束,没有科举的时间,所以只能空手返里。颔联写诗人在潼关听到外面下雨的声音,就赶紧赶路,不想回家却晚了。颈联说家乡的人都笑话他的穷苦,仆人也由鄙弃变为怜悯。尾联写诗人站在家乡的高堂门前望着远方的道路,感叹前途多难。全诗以抒发对仕途坎坷的感慨为主题。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。