前年重九日,黄衣携御椠。
抗牍回天聪,批鳞蒙帝念。
虽惭献六箴,犹许疏十渐。
去年重九日,石鼓偿愿欠。
菊丛对佳客,萸觞倾旧酽。
一时啸咏狂,万丈词华艳。
今年重九日,龟息静中验。
亭前寒叶落,楼外晴波敛。
故人何殷勤,清樽持潋滟。
思君甲辰疏,拟昔尚方剑。
士锋皆辟易,忠舌为饫餍。
回首今七秋,日月光同掞。
知暂陆浑游,难久承明压。
老我思荷锄,一壑柴桑占。
酬卢威仲九日遣青衣送酒前年重阳节,卢威仲身着黄衣,手持御笔来到我的面前。
他的文书能回天,批阅诏书时皇帝也念念不忘。
虽然我惭愧献上六箴书,但卢威仲的奏疏仍得到皇帝的认可。
去年重阳节,我偿还了石鼓寺的愿欠,菊丛中与佳客对饮。
菊花盛开时节,我们畅谈诗赋,万丈词华灿烂夺目。
今年重阳节,我静坐龟息亭,欣赏着寒叶飘落和晴波荡漾的美景。
卢威仲为何如此殷勤?他手持清酒杯,与我畅饮。
我想到卢威仲在甲辰年曾向皇帝上书,那时他还是尚方剑使。
那时士子们对他的锋芒都感到畏惧,忠言被奉为珍宝。
回首过去七年,时光流逝日月同辉。
知道今日我在陆浑山庄隐居,难以久居承明殿。
只愿像古人一样,种下一片桑田,度过余生。