入夏不为浅,亭虚未甚炎。
云收风卷幕,月满夜开奁。
怕热移灯远,开怀索酒添。
半酣诗兴动,写韵客分拈。
夏夜与东叔昆仲小酌
入夏不为浅,亭虚未甚炎。
云收风卷幕,月满夜开奁。
怕热移灯远,开怀索酒添。
半酣诗兴动,写韵客分拈。
释义:
夏日的晚上,不觉得很闷热,天气也不很热。天空中的云彩已经收拢,风也把窗帘吹得飘起,月亮在夜晚升起,照亮了整个房间。为了避免太热,我移动着灯远离窗户,敞开心扉,想要喝酒来消暑。喝到一半时,灵感涌动,拿起笔来作诗。
译文(根据原文逐句翻译):
进入夏天,并不觉得炎热,天气也不算太闷。
天空中云朵收起,微风轻轻吹起窗帘,月亮在夜晚升起,照亮了整个房间。
害怕太热,我移动着灯远离窗户,敞开心扉,敞开心扉,想要用美酒解渴。
喝到一半时,心中涌起了诗意,于是我拿起笔来作诗。
关键词注释:
- 入夏:进入夏天。
- 不为浅:并不觉得炎热。
- 亭虚未甚炎:天空中云朵收起,微风轻轻吹起窗帘,天气还算凉爽。
- 云收风卷幕:天空中云朵收起,微风轻轻吹起窗帘,月亮在夜晚升起,照亮了整个房间。
- 怕热移灯远:由于害怕太热,所以移动着灯远离窗户。
- 开怀索酒添:敞开心扉,想要用美酒解渴。
- 半酣诗兴动:喝到一半时,心中涌起了诗意。
- 写韵客分拈:于是拿起笔来作诗。