条山有佳色,不入俗子眼。
结庐傍洓水,永与山作伴。
一脚落宦游,坐叹千里远。
长恐山灵檄,重令猿鹤怨。
朅来河之湄,用意固不浅。
拟从水石行,稍释烟霞恋。
而于阛阓中,举首即相见。
相看犹有情,不改旧颜面。
自怜非故吾,抚心祗愧赧。
唯公绝俗姿,体道任舒卷。
笑揖浮邱伯,双凫脱羁绊。
步武招我陪,放歌容我乱。
窅窕空翠间,风驭蹑云栈。
山亦为君容,景态互明焕。
别去今几时,兹游倏飞电。
所思在岩壑,欲往不得便。
此身被官缚,事迫胡可缓。
东风涨边尘,羸马注长坂。
崎曲馀百里,尽日期往返。
问途策而前,不复微吟款。
向来经行处,犹作生绡展。
怅念扪萝手,去敛趋庭板。
忽放微云开,顾我一笑筦。
出没高树端,退避还偃蹇。
俗驾良已非,尘容更增腼。
解鞍迫昏暮,假榻憩疲懒。

己亥秋,我陪伯山游览中条山,尽享山中之美。明年春天,我迎王毅伯再次来到山下,呈上此诗。

【注释】己亥:即乾隆四十一年(1776年)。
中条:山名,在今山西永济市北。
穷尽:尽情欣赏。
明年春:第二年春天。
迓:迎接。
王毅伯:王杰。清代文学家、史学家,官至兵部侍郎。
条山:指中条山。
佳色:美好景色。
不入俗子眼:不为世俗之人所识。
结庐:建房定居。
傍洓水:靠近洓水边。
永与山作伴:长久地陪伴着山。
宦游:仕途中的奔走。
长恐:总是担心。
山灵:山神。
檄:征召文书。
朅来:突然到来。
用意固不浅:用心很深远。
拟从:打算跟随。
水石行:泛舟溪流或瀑布下游玩。
烟霞恋:留恋山水之间的美景。
阛阓:市集。
相看犹有情:彼此看着还很有情义。
自怜:自己怜悯自己。
非故吾:不是原来的我。
抚心祗愧赧:心中羞愧难当。
绝俗姿:超然脱俗的风采。
体道:领悟道理。
双凫:双飞的大雁。
步武:行走的样子。
窅窕:幽深曲折。
空翠间:云雾环绕之中。
风驭:驾驭风的神祇。
景态互明焕:风景景色互相映衬,显得更加明亮。
倏飞电:形容时光迅速流逝。
兹游:这次游览。
被官缚:受到官府的束缚。
胡:何等;怎么。
为君容:为你装点容颜。
景态互明焕:风景景色互相映衬,显得更加明亮。
别去今几时:离别已经多久了。
兹游倏飞电:这次游览如同闪电般迅速。
兹:这,这里。
岩壑:山峰沟壑。
欲往不得便:想要前往又不能如愿。
彼身被宫缚:他身体被官场束缚。
东风涨边尘:东风吹动尘沙飞扬。
羸马注长坂:瘦弱的马陷入长坂。
崎曲馀百里:崎岖曲折的道路还有百余里。
问途策而前:询问道路后策马前行。
不复微吟款:不再像以前那样吟诵款曲。
经行处:曾经走过的地方。
扪萝手:攀爬树木的手。
出没高树端:忽隐忽现于高树之间。
退避还偃蹇:退缩回避,姿态仍然挺拔不屈。
解鞍迫昏暮:卸下马鞍,赶在黄昏时分。
假榻憩疲懒:暂时找个栖宿之地休息疲惫。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。