四海皆兄弟,情亲能几人。
相看青眼旧,总作白头新。
直道何妨拙,微官只为贫。
老来仍惜别,把酒话酸辛。
送介卿之官金台
注释:
- 四海皆兄弟: 意指全世界都是兄弟。
- 情亲能几人: 情谊深厚,能有多少人?
- 相看青眼旧: 曾经的交情如同老朋友相见时的目光。
- 总作白头新: 白发人又添新人,即形容年纪渐长。
- 直道何妨拙: 正直的人生道路有何妨碍?
- 微官只为贫: 微小的官职只为了生计。
- 老来仍惜别: 年老之后仍然珍惜别离。
- 把酒话酸辛: 饮酒时谈论生活的艰辛与苦涩。
译文:
在这个世界上,我们都是兄弟,真正的朋友能有几人?曾经我们的友情就像老朋友见面时的亲切目光一样。岁月流转,我们都已白发苍苍,但又有谁不是白发人添新人呢?正直的人生道路有什么可畏惧的?微小的官职只是为了解决生计,这有何妨?年老之后仍然珍惜与人的别离,拿起酒杯谈论生活的艰辛与苦涩。
赏析:
这首诗是一首送别之作,诗人通过表达对好友离别的深情和不舍,以及对生活的感慨,表达了对友情、人生和社会现实的深刻思考。诗中充满了对真挚友情的赞美和对人生无奈的感慨,同时也展现了诗人对于简朴生活的喜爱和对贫困命运的理解。整首诗语言朴实,情感真挚,具有很强的感染力。