久困京尘厌剧烦,一麾江海养衰残。
簿书丛里身空老,鼓角声中岁又阑。
赢得星星双鬓白,空馀耿耿寸心丹。
自怜憔悴今如许,盍向明时早挂冠。
译文:
在岁月的尽头,我深感自己的境遇,京城的生活让我感到厌倦和困扰。现在,我想到江海去,远离尘嚣,养息我的衰老之躯。在忙碌的文书中,我感到自己已经老去,时间也在不知不觉中流逝。岁月无情地夺走了我们的青春,留下了一颗颗星星般的白发。尽管如此,我的内心依然充满对国家的忠诚之情,这就像耿耿忠心一般。我自怜如今如此憔悴,何不在明时尽早辞官归隐?
注释:
- 久困京尘厌剧烦:长时间被困在京城(官场),厌倦了繁杂烦琐的事情。
- 一麾江海养衰残:指放弃官职,到江边海边去修养身体,养养身体。
- 簿书丛里身空老:在繁杂的文书工作中,身心疲惫,形容官员为官多年,公务缠身,身心疲惫不堪。
- 鼓角声中岁又阑:在战鼓和号角的声音中,一年又将过去。
- 赢得星星双鬓白:形容年华已逝,两鬓斑白。
- 空馀耿耿寸心丹:只剩下一个忠诚的心,如同丹心。
- 自怜憔悴今如许:自怜自己如今如此憔悴。
- 盍向明时早挂冠:何不趁着明朝的时候早早辞去官职。
赏析:
这是一首抒发诗人晚年感慨的诗作。诗中通过“久困京尘”与“一麾江海”两个对比,展现了诗人从官场到隐居的生活转变。同时,也表达了诗人对国家和民族命运的关注和忧虑。整首诗情感深沉,意境开阔,是一首富有哲理性和艺术性的佳作。