娇云溶漾作春晴,绣毂清风出凤城。
帘底红妆方笑语,通衢争听卖花声。
娇云溶漾作春晴,绣毂清风出凤城。
娇媚的云彩在春风中渐渐融化,仿佛是春天的气息;车帘低垂,隐约可以看到女子笑语嫣然。
帘底红妆方笑语,通衢争听卖花声。
在帘幕之下,一位美丽的女子正微笑着交谈;街上行人都在争相聆听她卖花时的声音。
注释:娇云:形容女子如云般娇媚美丽。绣毂:华丽的马车。凤城:古代对京城的美称。通衢:大街。争听:争相倾听。卖花声:卖花人吆喝的声音。赏析:此诗描绘了一幅春天里京城繁华的景象。诗人通过细腻的笔触,生动地刻画出了女子的美丽,以及她们与市民的亲近关系。全诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和情感的共鸣。