九灵玉馆接昆仑,山融流刚不可亲。
嘱付紫兰令说与,红尘何苦弊精神。
【注释】
九灵:指九天之上。九,泛指多;灵,神仙;玉馆:玉砌的楼阁。昆仑:山名,神话中在西北。山融流:山融化为水。刚:坚强。不可亲:难以亲近。嘱付:嘱咐。紫兰:仙草名,一说指紫芝、紫茎等。令:使者。说与:告诉。红尘:尘世间,指人世。弊(敝):同“败”,污浊。精神:意志或思想。
【译文】
九天上的玉砌楼阁连接着昆仑山,山融化了变成流水实在让人难以亲近。
我嘱咐紫兰使者告诉他,尘世何必如此败坏自己的精神呢?
【赏析】
《太清乐》是唐代诗人李峤创作的一首七言律诗。全诗四句,前两句写景,后两句议论,结构严谨,意境高远。此诗表现了一个远离世俗、追求精神境界的人,对人间红尘的厌倦和鄙视。
诗的开头两句“九灵玉馆接昆仑,山融流刚不可亲”。意思是九天之上的玉砌楼阁连接着昆仑山,山融化成流水实在是令人难以亲近。这里通过描写玉砌楼阁、昆仑山、流水这些仙境之物,来衬托出诗人对于尘世的厌恶和鄙弃。
接着两句“嘱付紫兰令说与,红尘何苦弊精神”。意思是我嘱咐紫兰使者告诉他,尘世何苦要败坏自己的精神呢。这里的“红尘”指的是人间的繁华世界,而“敝”则是污秽、衰败的意思。诗人在这里表达了自己对于人生的态度,认为人生不应该被世俗污染,应该保持一种高尚的精神境界。
最后一句“红尘何苦弊精神”是对前文的总结,也是对整个诗歌主题的升华。诗人通过这首诗表达了自己对于人生的看法,也反映了当时社会中一些人对于世俗生活的厌倦和鄙视。