微风过处有清香,知是荼蘼隔短墙。
相得故园成索寞,诗盟谁复为平章。
【注释】
客中:客居他乡。荼蘼(tu mē):一种花卉,又名木槿。短墙:矮墙。索寞:空寂、冷落。平章:指评判、评议。
【赏析】
这首诗是诗人羁旅他乡时所作。首句写微风吹过,闻到了隔墙的花香,这是作者在异地思念家乡时触景生情而产生的感受。第二句紧承上句,进一步描写这种清香的来源,即那株荼蘼花。第三句由物及人,以“相得”二字写出了作者此时的心情。第四句写对友人的评价,认为他们之间能够相互理解,彼此契合,这才是真正的诗友。全诗语言朴实而自然,意境高远而清新,表达了作者在外漂泊时的思乡之情和对朋友真挚的友谊。