蒲团宴坐若还家,罗縠如空了不遮。
可是春风摇得我,兰芳轻噀淡黄芽。
【注释】
蒲团宴坐:蒲团,用蒲皮做的团子;宴坐,即安坐。指在蒲团上安身而坐。罗縠(hú):一种细密的丝织品。如空:空空的样子。了不遮:一点也不遮挡。兰芳:兰花的芳香。轻噀(xùn):轻轻喷溅。淡黄芽:嫩黄色的小芽,指新发的柳芽。
【赏析】
这是一首和韵诗,诗人以“兰芳”为题,作十首咏物小诗,其第一首写兰花的香气,第二首写兰花的美质,第三首写兰花的风姿,第四首写兰花的雅致,第五首写兰花的幽香,第六首写兰花的清秀,第七首写兰花的芬芳,第八首写兰花的娇艳,第九首写兰花的高雅,第十首写兰花的幽雅。
“蒲团宴坐若还家”,诗人在蒲团上安身而坐,仿佛回到了家中一样。“罗縠如空了不遮”,罗縠是细薄的丝织品,像被风吹动一样,毫无阻挡。这两句写春风吹拂下,蒲团上的薄罗縠飘然起舞的情景。
“可是春风摇得我”,春风轻轻地吹拂着我。这一句承上启下,由蒲团上飘飞的罗縠过渡到对春天的感受。
“兰芳轻噀淡黄芽”,兰花散发出阵阵香气,使新长出的嫩黄的柳芽也染上了淡淡的香气。“轻噀”(xùn)是轻轻喷溅的意思,“淡黄芽”指新长出的嫩黄的柳芽。这两句写兰与芽相互辉映的情景。
整首诗语言朴素自然,意境清新明快,表现了诗人对美好事物的热爱之情。