筼筜有利材,要自为本观。
绿虬挟春怒,穴土气已完。
达士审所施,穷士审所安。
癯刘烛人镜,伪态了莫干。
常吹嘘二余,传以摩云翰。
大余携书来,一见意已殚。
似为殊胜摇,胸中衮涛澜。
皴肤褫厚袭,枵腹拾众残。
那知艺圃游,宇宙自尔宽。
黄间跳镞易,省括眼要端。
幸公调护之,无使困所难。
鹅峰横几上,晚翠深作寒。
徜徉有真乐,未应悔儒冠。
【译文】
筼筜木有利材料,自认为本观。绿虬挟春怒,穴土气已完。达士审所施,穷士审所安。
癯刘烛人镜,伪态了莫干。常吹嘘二余,传以摩云翰。大余携书来,一见意已殚。似为殊胜摇,胸中衮涛澜。
皴肤褫厚袭,枵腹拾众残。那知艺圃游,宇宙自尔宽。黄间跳镞易,省括眼要端。幸公调护之,无使困所难。
鹅峰横几上,晚翠深作寒。徜徉有真乐,未应悔儒冠。
【注释】
寄致明兼简余时升:寄给张致明和李时升的书信。
筼筜(yún dāng):一种树名。有利材,自认为本观。筼筜木有利材料,自认为本观。
绿虬:绿色的龙。挟春怒:挟带春天的威怒。
穴土气已完:穴土中的气已经消散。
达士:通达事理的人。审所施:审察自己的行为。
穷士:不得志的人。审所安:审察自己的归宿。
癯(qú)刘烛:瘦弱的刘烛,指诗人自己。烛人镜:照见人的容颜。
伪态:虚假的表现。了莫干:没有了。
常吹嘘二余:常吹嘘你们两个。二余,指张致明、李时升。
摩云翰:摩云翰,即摩云梯,指登临高处的梯子。
大余携书来:大余带着书来到我处。大余,指张致明。携书来,是说带来书信。
一见意已殚:一看就知道心意已尽。
殊胜摇:非常美好的样子。胸中衮涛澜:胸中汹涌澎湃的波澜。
皴肤褫(chǐ)厚袭:皮肤被剥去,身体消瘦。
枵(xiāo)腹:空肚子。拾众残:拣取众人的残骸。
艺圃:种花养鸟的园地。游,游玩。
黄间:黄色的缝隙。易:容易。
省括:省视。眼要端:眼睛的末端。
幸公:希望你。调护:照顾。
鹅峰:山峰名。
晚翠:傍晚的绿色。
徜徉(cháng yáng):闲适自得的样子。
真乐:真实的快乐。
悔儒冠:悔恨戴儒者的帽子。