诏书应在道,君但趣行装。
去棹乘桃涨,朝衣带芷香。
归斋寻旧话,上殿拜新皇。
论事依经好,平迁是玉堂。
武陵别任年魁
诏书应在道,君但趣行装。
去棹乘桃涨,朝衣带芷香。
归斋寻旧话,上殿拜新皇。
论事依经好,平迁是玉堂。
注释:武陵:地名,指代诗人所在的城市。任年魁:人名,可能是诗人的朋友或同事。诏书:皇帝的命令或指示。应在道:在道路的两旁。趣:急匆匆地,急忙地。棹:船桨。桃涨:桃花盛开时,春天的景象。朝衣:早晨的衣服,这里指皇帝的龙袍。芷香:一种香气,据说是一种草本植物的香味。归斋:回到家中整理家务。旧话:过去的谈话。上殿:登上大殿。拜新皇:向新皇帝行礼致敬。论事依经好:讨论事情时要遵循经典和道德规范。平迁:顺利地升迁。是:表强调。玉堂:古代宫廷中的一个部门或机构,这里比喻官职或职位。赏析:这首诗表达了诗人对朋友离别时的不舍之情和对未来的期望。诗人通过描写春天的景象、表达对皇帝的尊敬以及表达自己的政治抱负来展现这种情感。整体来看,诗歌风格庄重而含蓄,语言优美,充满了诗意。