岁穷浩长叹,心事如波澜。
高卧老将至,相思天正寒。
浮云纷霰雪,陋巷独瓢箪。
里饭非无意,悠悠行路难。

【注释】

岁:年。

浩:广阔。

高卧:指安闲无事,安然度日的隐居生活。

陋巷:狭窄简陋的小巷。

箪(dān):古代盛饭用的竹器。

【译文】

岁月将尽感叹时光漫长,心事如同起伏的波澜。

悠闲的生活即将结束,天寒地冻相思情更深。

飘荡的浮云纷扬着雪花,我独居陋巷只拿着瓢和箪。

里中吃饭并非无意之举,漫漫人生行路实在艰难困苦。

【赏析】

此诗首联写诗人在岁末时感慨时光流逝之快,心情沉重如波涛;颔联则写诗人欲归隐山野,过清贫而宁静的日子,但内心却有难以言说的愁绪和孤独;颈联写诗人对故乡的思念;尾联写诗人虽想归隐却无法实现,只能忍受人生的艰辛。全诗表现了诗人对隐居生活的向往和对现实无奈的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。