醉中不记别君时,卧载征车南向驰。
惊觉尚疑君在侧,满身明月正相随。
【注释】
醉中不记:指酒醉之时不记得离别的情景。卧载:卧在车上载着(指去)南行。惊觉:惊醒,发觉。尚疑:仍然怀疑。君:指永叔。满身明月:形容月光洒满全身,比喻月光像月光一样照彻心扉。
【赏析】
这首诗写的是诗人与友人告别时醉酒未醒,而朋友已乘船远去的情景。诗人以“醉”和“醒”作对比,突出了别情之深。前两句写醉后不辨离愁,后两句写酒醒方知友已远行。诗中用“明月”来表达作者对友人的思念,形象而生动。
醉中不记别君时,卧载征车南向驰。
惊觉尚疑君在侧,满身明月正相随。
【注释】
醉中不记:指酒醉之时不记得离别的情景。卧载:卧在车上载着(指去)南行。惊觉:惊醒,发觉。尚疑:仍然怀疑。君:指永叔。满身明月:形容月光洒满全身,比喻月光像月光一样照彻心扉。
【赏析】
这首诗写的是诗人与友人告别时醉酒未醒,而朋友已乘船远去的情景。诗人以“醉”和“醒”作对比,突出了别情之深。前两句写醉后不辨离愁,后两句写酒醒方知友已远行。诗中用“明月”来表达作者对友人的思念,形象而生动。
南墙双柏天生直,材虽未老心千尺。 注释: - 南墙:指南面的墙壁,常用以象征南方或面向南方的地方。双柏:指两棵柏树,通常代表着坚韧、长寿和不屈不挠的精神。天生直:意为自然生长而直挺,形容树木直立挺拔。材:指树木的质地,也可以指才能、品德等。虽:即使;虽然。未老:尚未衰老。心千尺:意指心灵高远,志向非凡。 - 译文: 南面墙壁上两棵柏树自然生长而直挺,它们的材质尽管尚未苍老
诗句释义及翻译: 1. 四月河水湍,怒风复相乘。 - "四月":指的是农历四月初。 - "河湍":河流湍急。 - "怒风":猛烈的风。 - "复":再次。 - 译文:四月初,河水湍急,怒风再次助威。 2. 维绝柁亦摧,舟人废其能。 - "维绝":船桨折断或无法使用。 - "柁":舵。 - "废":失去。 - "能":能力、技能。 - 译文:船桨折断,船人失去了操控船只的能力。 3.
注释:廉吏如今没有刀剑,仁人古人常以车轴为戒。 译文:现在的廉官吏子没有刀剑,古代的仁人们常常把车轴作为鉴戒。 赏析:这首诗是唐代诗人王维的作品《杂诗三首》中的第16首。全诗以“古”字开头,用“今无”、“古戒”两个词语,一前一后,形成鲜明的对比,深刻揭示了社会变迁对人性的影响和腐蚀,表达了诗人对世道人心的忧虑。同时,也寄托了诗人希望在清廉的政治氛围中,培养出具有仁爱之心、道德情操的人才
【注释】黄葵:一种植物。常倾叶:叶子总倾向一侧,像倾斜的样子。向日不令照其根:太阳光不能直射到它的根上。 【赏析】诗中描写了黄葵的叶片总倾向于一侧,仿佛在向太阳倾斜一样,而它的根部则不直接受到阳光的照射,表现出它对阳光的依赖程度很低。诗人通过对黄葵这一自然现象的描绘,表达了对大自然的热爱和对生命的珍视之情
注释 其十:第十首。颂声,颂扬之声,指对某人的称赞。骚客:诗人,指屈原。误:错。锡贡,进献。禹书:相传大禹治水时,曾用木简记事,因称木简为禹书。迟:迟缓。 赏析: 这首诗是唐代诗人李白的《梁园吟》中的第十首。诗中表达了诗人对当时社会风气和文人雅士的评价。他认为,人们应该像大禹一样,勤奋努力地治理国家,而不是仅仅满足于享受荣华富贵。同时,他也批评了那些只知颂扬他人而不肯自省的人
其十二 不认识太阳高升时,也分不清月亮升起。 注释: 不识:不知道,不了解。 日高眠起处:指日上三竿之时。即太阳刚升起的时候。 何如:哪里比得上。 风定舞馀时:比喻风平浪静之后,才能欣赏到舞蹈之美。 赏析: 这首诗描绘了一个人在宁静的夜晚观赏舞者舞蹈的场景,表达了作者对自然之美的赞美和对生活情趣的追求。诗中通过对比的方式,将日出时分与夜晚舞蹈进行了对比,突出了夜晚舞蹈的美丽之处。同时
【注释】: 美田:美好的田畴。钩盾里:汉代皇宫中苑名。钩,通“钩” 躬稼:亲自耕种。麦,指大小麦。秋馀:秋天的收获。 【赏析】: 此诗是一首咏叹农事的诗。全诗以“躬稼”、“麦秋馀”为线索,通过描写诗人躬耕劳作的劳动景象,表达了诗人对农民辛勤劳动的赞美和对丰收的喜悦心情。全诗语言质朴平实,情感真切自然,给人以美的享受和心灵震撼
注释翻译: 在混乱的世道,颍水变得浑浊,在太平的时代,颍水变得清澈。 赏析: 此诗表达了诗人对乱世与太平盛世的不同感受和看法,同时也反映了作者对世事变迁的敏锐观察和深刻理解
【注释】 幽寂:寂静;晦:阴暗。猗猗:芳香而美好的样子。佩:佩玉,古人常将玉饰挂在身上,表示高尚或美。 【赏析】 这是一首写景诗,写深林中秋雨时的景象:深密的树林里,一片寂静,只有秋雨在阴郁地下着,那丛丛芬芳的兰花也似乎在这寂静的秋天里无所依靠而感到孤独。全诗没有直接写人的心情,而是以物传情,表现了诗人的孤高与清高。 前两句写林子很深,秋雨很密,兰花也很香,但它们却显得有些孤单
【注释】: 四月:农历四月,指暮春时节。 火玉:指红艳欲滴的牡丹花,也比喻艳丽娇嫩的女子。 拂露华:即“拂”与“露华”二字连用,形容牡丹花的枝叶如美女轻抚着华丽的衣裳,显得分外娇艳。 【赏析】: 《夏日闲门生李德载》共八首,这是其中的第八首。这首诗描绘了一幅晚春时节,牡丹花开、百花凋谢的画面,赞美了牡丹花的美艳。同时通过描写牡丹的枝叶,表现了诗人对女子美丽仪态的喜爱之情。全诗语言生动形象
【注释】碧轩:绿色的窗户。岑寂:寂静。琴樽:指琴和酒杯,泛指酒器。丹凤:古代传说中的神鸟,也比喻高才或贤人。长绝:长久断绝。 【赏析】此诗为自题所种梧桐。首句写梧桐欲满,次句点明环境之静,三、四句表明自己虽有高才,但尚未得到重用,所以想种梧桐以排遣愁闷之情。全诗抒发了诗人对政治黑暗的不满以及对自身才能未得施展而感到的苦闷
阁后丛筱中自生梧桐手封殖之因作口号呈范七王八二阁老 常咏椅梧待高凤,忽经阿阁见孙枝。 朝恩未放江湖去,更看亭亭百尺时。 注释:椅子梧桐,指梧桐木的家具,也用来比喻高才。椅桐待高凤,指等待有才能的人出现。忽经阿阁见孙枝,指忽然看见梧桐树上结了许多果实。朝恩未放江湖去,指朝廷没有任用他出仕为官。更看亭亭百尺时,指再过几年,看看能不能像梧桐树一样,长到百尺高。 赏析:这首诗是诗人对友人范七
【注释】杜鹘(dù hú):山茶。仙姿:指山茶的花朵形态。“贵”字,有“珍贵”之意。九陌:指京城长安的官道,这里指长安城的街道。肯:愿意。 【赏析】这首诗是诗人对杜鹃花的一种怜惜之情。首句写其花色之娇嫩,第二句写其姿态之优美,第三句写其生长环境之幽静,第四句写其开放时间之短暂,最后一句写其美丽却无人欣赏,只好自己默默开放,表达了诗人对于杜鹃花的深深怜惜之情
梅枝的花瓣稀疏地露出一点白色,柳叶细长而柔弱尚未完全呈现出翠绿色。 墙角上红杏花春意浓郁,我醉心地看着愁眉不展吟咏着春天的景致总感觉有些醒脑。 注释:梅靥(xié)指梅花的花瓣,稀疏表示稀少,无剩白表示只有少许白色。柳眉繁弱未全青表示柳叶细长而柔弱,尚未完全呈现出翠绿色。墙头红杏春多少,形容墙头上的红杏花盛开得很多。醉看愁吟意总醒意为醉酒看着忧愁的吟咏感到清醒。赏析:这是一首描写早春景色的小诗
【注】洞庭:指湖泽。蒹葭(jiān jiā):水边的一种草,也泛指水草。京尘:京都的尘土。槎:木筏。 诗词原文:寒芦 洞庭木落风霜秋,兼葭处处使人愁。 可怜一见京尘里,却忆孤槎天际浮。 【注释】洞庭:指湖泽。蒹葭(jiān jiā):水边的一种草,也泛指水草。京尘:京都的尘土。槎:木筏。赏析:诗人通过写景抒发自己怀才不遇,壮志未酬的抑郁心情。首句“寒芦”即点明了季节,为秋天。秋天是收获的季节
以下是对这首诗的逐句释义: 1. 世上年华似车毂 - 诗句解释:比喻世间的时间如同飞速转动的车毂,迅速流逝。 - 关键词注释:车毂(ɡǔ),车轮的中心部分; - 赏析:《呈主人二首》通过对比和象征的手法,表达了诗人对于时间流逝的感慨以及对尘世繁华的超然态度。 2. 俗中形态若樊笼 - 诗句解释:形容世俗的生活状态如同笼子一样局限和束缚。 - 关键词注释:樊笼(fán lóng),笼子; -