罨画来兼往,孤舟自若耶。
悠悠信溪路,籍籍乱春华。
今古三高客,乾坤一叶家。
泛桃冲雨过,穿柳带烟斜。
下水随飞燕,移梢为惜花。
日斜归兴急,恐或见胡麻。
春景孤舟乱春华
江上春光烂漫,孤舟在画中游。
罨画来兼往,孤舟自若耶。
译文:春天的江上,春光明媚,孤舟在江面上悠然自得地行驶,仿佛在画中游。
注释:罨画:指江面或湖面上的彩绘船。若耶:古代地名,在这里借指江上的景色。
赏析:诗的前两句写景,描绘了春天江面和孤舟的美丽景色,为全诗营造了一个宁静、优美的环境。”孤舟”一词的使用,更是凸显出诗人对自由生活的向往和追求。
春景孤舟乱春华
悠悠信溪路,籍籍乱春华。
译文:沿着溪流前行,一路上春花盛开,繁花似锦。
注释:信溪路:指沿溪边的道路。籍籍:形容花开得繁密茂盛的样子。
赏析:诗的后两句描写了诗人沿途看到的景象,表达了他对大自然美景的喜爱之情。这里的“信溪路”和“籍籍乱春华”都强调了春天的生机勃勃和美丽。
今古三高客,乾坤一叶家。
译文:古今多少文人墨客,都像落叶那样飘荡不定。
注释:今古:指古代和现代。三高客:指历史上的著名文人。乾坤:指天地万物。
赏析:”三高客”是诗人对历史上那些才华横溢的文人墨客的赞美。而”乾坤一叶家”则暗示了他们的短暂和无常,如同一片叶子从树上飘落一样。这既表达了诗人对历史的感慨,也体现了他的豁达胸怀。
泛桃冲雨过,穿柳带烟斜。
翻译:桃花在雨中泛着光芒,柳树被烟雾笼罩着。
注释:泛桃:指桃花在水中泛起波纹。穿柳:形容柳树被雨水打湿的样子。带烟斜:形容天空被烟雾遮挡,形成斜阳。
赏析:诗人通过细腻的描绘,将春雨中的桃花和柳树描绘得栩栩如生。这种描绘不仅展现了春雨的细腻和温柔,也体现了诗人对自然之美的热爱和欣赏。
下水随飞燕,移梢为惜花。
译文:燕子飞过时,溅起水花;而当它停留在树枝上时,又舍不得离开。
注释:下水:指燕子飞过水面时激起的水花。移梢:指燕子停留在树枝上时的情景。
赏析:诗人以燕子为喻,形象生动地描绘了春天的美好景象。他不仅描绘了燕子飞行时的轻盈灵动,还描绘了它们停留在树枝上时的情景。这种描绘既富有诗意,又充满了生活气息。
日斜归兴急,恐或见胡麻。
译文:日落时分,我的心情更加急切,担心错过回家的时刻。
注释:归兴:指回家的心情或欲望。胡麻:指芝麻,这里借指时间。
赏析:诗的最后一句表达了诗人对时间的珍视和紧迫感。他担心在日落时分无法及时回到家中,错过了和家人团聚的机会。这种情感既体现了诗人对家庭的关爱,也反映了他对生活的热爱和珍惜。