一节西来已骇传,不堪归去便湘川。
舟行彭蠡轻文种,酒到浔阳醉乐天。
台谏久无公议论,朝廷新有骤除迁。
臣心毕竟终忧国,不敢瞻乌涕泫然。

诗句释义

1 南康邂逅江西吴运判:在南康与江西的吴运判相遇。

  1. 一节西来已骇传:自从从西域返回后,此事已经广为流传。
  2. 不堪归去便湘川:不愿回去,因为那里水深,容易沉船。
  3. 舟行彭蠡轻文种:在彭蠡湖乘船,轻松愉快地度过时光。
  4. 酒到浔阳醉乐天:在浔阳江边,喝得大醉,仿佛喝醉了白居易。
  5. 台谏久无公议论:朝廷中的台谏官(负责监察官员)已经很长时间没有公开讨论国家大事。
  6. 朝廷新有骤除迁:朝廷突然任命新的官员进行调动。
  7. 臣心毕竟终忧国:尽管心情愉悦,但内心始终担心国家。
  8. 不敢瞻乌涕泫然:不敢直视乌鸦,眼泪不由自主地流了下来。

译文

在南康遇到江西的吴运判,从西域回来的消息已经很轰动了。
不愿意回到家乡,因为那里的水流很急,容易发生意外。
在彭蠡湖航行时,心情轻松愉快。
在浔阳江边喝酒时,我喝得酩酊大醉,仿佛喝醉了白居易。
台谏官已经很久没有公开讨论国家大事了。
朝廷突然任命新的官员来进行调遣。
虽然心情很好,但我的心里始终关心着国家。
我不敢直视乌鸦,我的眼泪情不自禁地流了下来。

赏析

这首诗反映了诗人对国家大事的忧虑和对个人遭遇的无奈。诗人通过与友人的交往、旅途中的见闻以及个人的感悟,表达了他对国家命运的关注和个人情感的波动。诗中既有对个人遭遇的无奈,也有对国家前途的担忧。诗人以自己的感受为例,展现了当时社会的某些现象和个人的情感状态。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。