东州二三子,相送黄鹤矶。
渭北烟树合,江南春水肥。
波宽鱼意足,沙浅鸟痕微。
我亦欲东去,斜风雨湿衣。

江头送赵教即席同赋

东州二三子,相送黄鹤矶。

渭北烟树合,江南春水肥。

波宽鱼意足,沙浅鸟痕微。

我亦欲东去,斜风雨湿衣。

译文:
在江边送别了赵教,我们一同吟诗作赋。
东州的朋友们,你们都是才华横溢的好汉。
渭北的山峦与烟雾交织在一起,显得格外壮观。
江南的春水滋润着大地,生机勃勃。
江面宽阔,鱼儿游动自如,自由自在。
沙滩虽然不深,但已经足够让鸟儿留下痕迹。
我也渴望向东而去,感受那里的风土人情。
斜风细雨让人感到有些湿透衣衫。

注释:

  1. 东州: 指作者所在的地区或群体。
  2. 二三子: 指作者的朋友、同伴等。
  3. 黄鹤矶: 位于长江边的一个小山丘,因唐代著名诗人李白曾在此送别友人而闻名。
  4. 渭北烟树合: 指渭北地区的山峦与烟雾交织在一起的景象。
  5. 江南春水肥: 指江南春天的江水非常丰盈,滋养着大地。
  6. 波宽鱼意足: 形容江水宽广,鱼儿游动时充满生机。
  7. 沙浅鸟痕微: 描述沙滩虽然不深,但已经足以供鸟儿留下痕迹。
  8. 东去: 表示作者向往的地方是东方。
  9. 斜风雨湿衣: 描述了作者在送别朋友后,被斜风细雨淋湿了衣服的情景。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。